Wednesday, 13 January 2021 12:11

“JANGAN MENANGIS” 日本語で、「泣かないでください」

Written by 
Rate this item
(0 votes)

 

インドネシア語講座です。これは、インドネシア語の単語を紹介し、インドネシア語で会話するための案内をする番組です。この、インドネシア語講座は、VOICE OF INDONESIARRI海外放送局とインドネシアの教育文化省の言語および書籍開発機関の協力によるものです。今回のテーマは、JANGAN MENANGIS 日本語で、かないでください」です。それでは、始めましょう。

次に、“ JANGAN MENANGIS 日本語で、かないでください」というタイトルの会話をご紹介します。

ケビンがカーフリーデ広場でジョギングしている間、子供が泣いています。ケビンはなぜ彼女が泣いているのかと尋ねます。

Kevin              Hai, dik. Kenapa kamu menangis?

Anak kecil     Balonku pecah, Kak.

Kevin              Kenapa bisa pecah?

Anak kecil     Balonnya terbawa angin kemudian pecah.

Kevin              Sudah. Jangan menangis, dik.

Anak kecil     Aku sudah tidak punya balon lagi.

Kevin              Di mana kamu membelinya?

Anak kecil     Di sana

Kevin              Baiklah. Tunggu aku di sini ya, dik! Aku akan membelikan balon untukmu.

それでは、今日のテーマに関連する表現と語彙、つまり JANGAN MENANGIS 日本語で、かないでください」を紹介します。私は、2回言います。あなたは、私の後に 続いて言ってください。

Kenapa kamu menangis?              (2x)  なんで泣いているの?

Balonku pecah.                            (2x) 私のバルーン(風船破裂しました。

Kenapa bisa pecah?                     (2x)  なぜ壊れたのですか。

Jangan menangis.                       (2x)  泣かないで。

Di mana kamu membelinya?        (2x)  どこで購入しましたか。

Di sana.                                     (2x)  そこで

Tunggu aku di sini.                      (2x) ここで私を待っていてください。

上記の会話には、「泣かないで」という意味の「Jangan menangis 」という表現があります。Jangan……. しないで」という言葉は禁止の言葉です。また、常に動詞が続き、誰かが仕事や活動をすることを禁止するために使用されます。

例えば、

Jangan memakan makanan ini!             (2x) この食べ物を食べないでください!

Dani, kamu jangan tidur di kelas!          (2x) ダニ、クラスで眠ってはいけません!

Jangan…….. しないで」という言葉に加えて、禁止の言葉もあります。つまり、dilarang tidak bolehです。これらの2つの単語は、Jangan…… しないで」という単語と同じ機能を持ちます。つまり、誰かが仕事や活動をすることを禁止します。

例えば、

Kevin   : Ardi, di tempat ini dilarang buang sampah sembarangan.

アルディさん、この場所でのごみ捨ては禁止されています。

Ardi     : Baik, Kevin.

ケビン、わかりました。

他の例は、

Kevin   : Maya, kamu tidak boleh makan makanan ini. Tidak baik untuk kesehatanmu.

マヤさん、この食べ物は食べられません。あなたの健康に良くありません。

Maya   : Baiklah, Kevin.

わかりました。

最後に、もう一度例文を聞いてみましょう。会話は、訳されず

ゆっくり読まれます。

Kevin              Hai, dik. Kenapa kamu menangis?

Anak kecil     Balonku pecah, Kak.

Kevin              Kenapa bisa pecah?

Anak kecil     Balonnya terbawa angin kemudian pecah.

Kevin              Sudah. Jangan menangis, dik.

Anak kecil     Aku sudah tidak punya balon lagi.

Kevin              Di mana kamu membelinya?

Anak kecil     Di sana

Kevin              Baiklah. Tunggu aku di sini ya, dik! Aku akan membelikan balon untukmu.

これで、インドネシア語講座を終わります。明日も他の魅力的なトピックで、またお会いしましょう。

Read 973 times Last modified on Thursday, 27 May 2021 12:44