インドネシア語講座です。これは、インドネシア語の単語を紹介し、インドネシア語で会話するための案内をする番組です。この、インドネシア語講座は、VOICE OF INDONESIA、RRI海外放送局とインドネシアの教育文化省の言語および書籍開発機関の協力によるものです。今回のテーマは、“DI BELAKANG KOS MU” 日本語で、「あなたの下宿の裏手」です。それでは、始めましょう。
次に、“ DI BELAKANG KOS MU” 日本語で、「あなたの下宿の裏手」というタイトルの会話をご紹介します。
Rama: Kevin ini aku belikan bubur untukmu
Kevin : Terima kasih Rama, tetapi aku masih kenyang
Rama : Kamu harus makan kemudian minum obat
Kevin : Baiklah kalau begitu
Rama : Ini buburnya
Kevin : Wah, bubur ini enak ya.
Rama : Iya, aku membelinya di belakang kosmu
Kevin : Wah, pantas saja enak
Rama : Ini obatmu. Ayo,diminum dulu!
Kevin : Terima kasih, Rama.
それでは、今日のテーマに関連する表現と語彙、つまり“ DI BELAKANG KOS MU” 日本語で、「あなたの下宿の裏手」を紹介します。私は、2回言います。あなたは、私の後に 続いて言ってください。
Aku belikan bubur untukmu (2X) 私はあなたのためにお粥を買いました。
Aku masih kenyang (2X) 私はまだお腹いっぱいです。
Kamu harus makan, kemudian minum obat(2X) あなたは食べなければなりません。そして、薬を飲まなきゃいけません。
Baiklah kalau begitu (2X) よし、わかった。
Bubur ini enak, ya (2X) このお粥は美味しいですよね。
Aku membelinya di belakang kosmu (2X) 私はあなたの下宿の裏手で、それを買いました。
pantas saja enak (2X) 美味しいというのに相応(ふさ)しいね。
Ini obatmu (2X) これは、あなたの薬です。
Ayo, diminum (2X) さあ、先に飲んでください。
会話の中で、Aku membelinya di belakang kosmu「あなたの下宿の裏手で買いました」という文があります。Belakang「裏手、後ろ」という言葉は、場所や商品の位置と場所を示す言葉です。Belakang「裏手、後ろ」以外の位置や場所を示す言葉には、di pojok「隅に」、例は、Kevin duduk di pojok kelas「ケビンはクラスの隅に座っています」。di bawah「下に」、例は、Sepatunya ada di bawah meja「靴は机の下にあります」。di dalam「中に」、例は、Kevin belajar di dalam kelas「ケビンはクラスで学びます」。di kanan「右に」、例は、Rumahnya di kanan jalan「彼女の家は道路の右側にあります」。
最後に、もう一度例文を聞いてみましょう。会話は、訳されずゆっくり読まれます。
Rama: Kevin ini aku belikan bubur untukmu
Kevin : Terima kasih Rama, tetapi aku masih kenyang
Rama : Kamu harus makan kemudian minum obat
Kevin : Baiklah kalau begitu
Rama : Ini buburnya
Kevin : Wah, bubur ini enak ya.
Rama : Iya, aku membelinya di belakang kosmu
Kevin : Wah, pantas saja enak
Rama : Ini obatmu. Ayo,diminum dulu!
Kevin : Terima kasih, Rama.
これで、インドネシア語講座を終わります。明日も他の魅力的なトピックで、またお会いしましょう。