ジャカルタの高速鉄道MRT社のディレクターWilliam Sabandar氏は、ジャカルタの高速鉄道またはジャカルタの統合高速輸送は、一日あたり6万人の乗客を収容するための目標すると語りました。Republikaonlineが引用したように、William Sabandar氏は、12月12日水曜日ジャカルタで、毎日MRT Ratanggaは、デポLebak Bulusからインドネシアホテルの地域に開始するテストされると述べました。彼は、第1フェーズの高速鉄道が、2019年3月中旬に操業を開始することを願っています。一方、第2フェーズは、都市に行く最初のMRTの石を敷くために12月下旬または2019年1月初めに計画されています。MRT Ratanggaの料金は、約8,500ルピアまたは1万ルピアと推定されます。
農業省の広報や情報局長Kuntoro Boga Andriは、中国は依然としてインドネシアの農産物の潜在的市場だと語りました。これは、今年のインドネシアと中国間の農業貿易収支から、22億6500万ドルの黒字から明らかです。Republikaonlineが引用したように、Kuntoro Boga Andri局長は、12月12日水曜日、今年、中国へのインドネシアの農業輸出額は、40億2500万ドルに達し、20億5800万ドルに達する昨年の輸出取引に比べ、ほぼ2倍に増加すると説明しました。彼は、輸出の主流である5つの農産物は、油ヤシ、ゴム、ココナッツ、動物製品、およびココアだと述べました。彼は、将来的には、インドネシアのためのより多くの機会が中国への農産物の輸出を増やすことを考えています。
インドネシアのジョコウィドド大統領は、正式に、12月12日水曜日ジャカルタで、2018年インドネシア市場管理協会の国家作業会議を開きました。この機会に、大統領は、オンラインとオフラインで統合された市場エコシステムの創造を支援しました。ジョコウィドド大統領は、現在、インドネシアの伝統的な市場は、近代的なショッピングセンターとの価格競争力が非常に高いだと語りました。それにもかかわらず、伝統的な市場はまだ特に秩序と清潔さについては、その課題を持っています。これは、伝統的な市場がバイヤーによって残されないように政府の注目を集めるべきです。大統領によると、伝統的な市場活性化努力に加えて、伝統的な市場製品を技術を用いて販売するためのステップも、開発する必要があるということです。
インサート:したがって、今後は、接続できるオンラインおよびオフラインのエコシステムを構築する必要があります。市場は、オフラインで、オンライン市場にどうつながりますか? 2つのシステムは、接続されている必要があり、市場は、急速に発展しています。なぜなら、価格面では、競争できるからです。その数字は、確かに遠いものでした。
また、ジョコウィドド大統領は、伝統的な市場における支払いシステムは、現金支払いの使用を最小限にするために電子データキャプチャ-EDCを使用するべきであると述べました。ジョコウィドド大統領によると、このような技術の導入は、多くの近代的なショッピングセンター間の伝統的な市場競争力を高めることを意図しているということです。そのことを関連して、大統領は、人民市場のデジタル化をテーマにしたAsparindo国家作業会議の開会式で、このプログラムを実行することができるように介入するRudiantara情報通信大臣を尋ねました。
インドネシア語講座です。これは、インドネシアの語彙を紹介し、インドネシア語で会話をご案内する番組です。インドネシア語講座の番組は、ボイスオブインドネシア、RRI海外放送局、インドネシア教育文化省の言語開発発達機関の協力です。今回は、“ Ada yang ketinggalan“、日本語で、忘れてものがあるです。
次に、“ Ada yang ketinggalan“、日本語で、忘れてものがあるの会話を聞いてみましょう。
ディンダは、ボロブドゥール寺院に急いで行くトニーを見ました。
Dinda melihat Tony sedang tergesa-gesa untuk berangkat ke Candi Borobudur.
Dinda :Kamu akan ke Candi Borobudur hari ini ?
Tony :Ya
Dinda :Semua perlengkapan sudah dibawa ?
Tony :Sudah
Dinda :Ada yang ketinggalan tidak? Dompet? HP?
Tony :Tidak. Semuanya sudah kubawa. Aku berangkat ,ya.
Dinda :Oke. Hati-hati di jalan.
会話を聞いた後、トピックと関連する語彙や表現をご紹介します。私は、2回言います。皆さんは、私の後に、続いていってください。
Kamu akan ke Candi Borobudur hari ini ? (2X) 日本語で、
あなたは、今日ボロブドゥール寺院に行くでしょうか?
Semua perlengkapan sudah dibawa ? (2X) 日本語で、
すべての持ち物を持ってきますか?
Sudah (2X) 日本語で、
すでに持ってきました。
Ada yang ketinggalan tidak ? Dompet ?, HP ?(2X) yang artinya
忘れものはないですか?財布(さいふ)か、携帯電話か?
Tidak. Semuanya sudah kubawa (2X) 日本語で、
いいえ、私はすべてを持ってきました。
Aku berangkat , ya (2X) 日本語で、
私は、行きます。
Hati-hati di jalan. (2X) 日本語で、
気を付けて
会話で、TonyとDindaは、近くにいると思われる人が退室する準備ができているのを見るときに通常使用される表現を伝えます。すべての機器が確実に持ってくることを確認するには、Dindaは、すべての持ちものがもってきましたか?というトニーに質問しました。その後、トニーには何も残っていないことを思い出させるために、Dindaは、忘れものはないですか?という質問しました。同じ意図を持つ他の表現は、何も、残してください。これらの文章で残すの言葉は、インドネシア語でのみ様々な会話に使用されます。最後に、別れの挨拶として、Dindaは、気をつけてといいました。日常会話では、インドネシア人はしばしば、さようならよりも気をつけてと言います。気をつけての言葉は、出発した人が、旅行中に安全であることを望みます。
最後は、前の会話を再び聞いてみましょう。
Dinda :Kamu akan ke Candi Borobudur hari ini ?
Tony :Ya
Dinda :Semua perlengkapan sudah dibawa ?
Tony :Sudah
Dinda :Ada yang ketinggalan tidak? Dompet? HP?
Tony :Tidak. Semuanya sudah kubawa. Aku berangkat ,ya.
Dinda :Oke. Hati-hati di jalan.
これで、インドネシア語講座を終わります。