Endah

Endah

02
January

インドネシア語講座の時間です。これは、インドネシアの語彙を紹介し、インドネシア語で会話をご紹介します。インドネシア語講座の番組は、ボイスオブインドネシア、RRI海外放送局、インドネシア教育文化省の言語開発発達機関の協力です。今回は、"Membayar Taksi ”  、日本語で、タクシーを支払うです。

 

次に、"Membayar Taksi   、日本語で、タクシーを支払うの会話を聞いてみましょう。

トニーは、ジョコの家の前に到着しました。トニーは、タクシーを払います。

 

Sopir                    :  Pak. Kita sudah sampai.

Tony                    :  Oh, berapa ongkosnya ?

Sopir                    : empat puluh ribu.

Tony                    : Ini uangnya. Ambil saja kembaliannya .

Sopir                    : Terima kasih , Pak.

 

会話を聞いた後、トピックと関連する語彙や表現をご紹介します。私は、2回言います。皆さんは、私の後に、続いて言ってください。

 

Kita sudah sampai              (2X) 日本語で、到着しました。

Berapa ongkosnya             (2X) 日本語で、いくらですか

Empat puluh ribu               (2X) 日本語で、4万ルピアです。

Ini uangnya. Ambil saja kembaliannya                   (2X) 日本語で、代金です。お釣りはいりません。

Terima kasih Pak                (2X) 日本語で、ありがとうございます。

オンラインタクシーに乗ると、通常、オンラインタクシー料金がアプリケーションに表示されます。しかし、価格の変更があるかどうかを確認するよう求めても構いません。おいくらですか? 料金を支払うとき、ドライバーがお釣りを持っていないので 、あなたはドライバーにチップとして渡すかやむえず 渡(わた)すかもしれません。このような状況の場合、「お釣りはいりません」もしくは「お釣りは取って下さい」と言います。

 

別の例、

Tony  :   Ini uangnya .    2 X  日本語で、

トニー: 代金です

Sopir :            Maaf, tidak ada kembalian, Ada uang pas ?  2 X  日本語で、

運転手;    すみません。お釣りがありません。ぴったりのお金はありますか?

トニー:        Ambil saja kembaliannya .       2 X  日本語で、お釣りはいいです。

最後は、前の会話を再び聞いてみましょう。

 

Sopir                    :  Pak. Kita sudah sampai.

Tony                    :  Oh, berapa ongkosnya ?

Sopir                    : empat puluh ribu.

Tony                    : Ini uangnya. Ambil saja kembaliannya .

Sopir                    : Terima kasih , Pak.

    

これで、インドネシア語講座を終わります。

20
December

ワルナワルニの時間です。この放送は、www.voinews.idで聞くことができます。今日は、Yogyabikeをご紹介します。

年末年始の休暇がせまっています。インドネシアの優れた観光地の1つであるジョクジャは、年末の休暇を過ごそうとする地元の観光客や外国人の観光客で賑わい始めています。通常の日から混んでいるMalioboroの通りますます密集して、ジョグジャカルタ市の主要道路の渋滞密度を確実に高めます。密度を減らし、ツアーをより快適で実用的にするために、ジョグジャカルタ特別州政府は、観光客にYogyabikeの使用を勧めます。今年末の休暇中、201810月から行われた自転車共有申請であるYogyabikeは、自転車の台数を増やす予定です。 ShelterPitまたはYogyabikeの自転車駐車場も、観光客が好きな目的地の戦略的な場所にあります。それらの1つは、Taman Pintar(スマートガーデン)の前に位置しています。

ジョクジャで年末年始を過ごす方は、Yogyabikeを利用してジョグジャカルタ市内の主要観光地を観光してみてください。このバイクを使う方法はとても簡単です。観光客は、スマートフォンのプレイストアでYogyabikeアプリケーションをインストールする必要があります。

Yogyabikeアプリケーションを登録して、ダウンロードした後、自転車ハンドルバーのデバイスをオンになるまでタップし、私はQRを移動する準備ができました」というメッセージが表示されるまで待ちます。次に、QRコードをスキャンしてロックを解除します。ロックを解除すると、使用したい自転車が、ドックから引き出されます。Malioboroの通りを回るために使用する自転車はまた、準備ができています。使用がしたバイクは、最も近いシェルターに戻し、空のドックを選択して、ロックすることができます。

ジョクジャカルタ特別 Haryadi Suyuti州知事は、Yogyabikeの存在は、ジョグジャカルタ特別州の新しい観光となることができると語りました。また、ジョグジャカルタのスマートシティコンセプトを強化し、電動車両の使用を減らことができます。 Yogyabikeの使用は、年末まで無料です。観光客は自転車を使うために Yogyabikeのアプリケーションをインストールするだけです。自転車は、午前9時から午後9時まで利用できます。避難所は、Loko Cafe, depan Malioboro Mall Kepatihan 事務所、Vredeburg博物館、Taman Pintar(スマートガーデン)の 5つのポイントにあります。

これで、ワルナワルニを終わります。                     

 

19
December

インドネシア語講座の時間です。これは、インドネシアの語彙を紹介し、インドネシア語で会話をご紹介します。インドネシア語講座の番組は、ボイスオブインドネシア、RRI海外放送局、インドネシア教育文化省の言語開発発達機関の協力です。今回は、“Pukul setengah lima“ 、日本語で、4時半です。

次に、“Pukul setengah lima、日本語で、4時半の会話を聞いてみましょう。

DindaTonyは、ボロブドゥール寺院の頂上から日の出を見たTonyの経験について話しています。

Dinda :Kemarin dari hotel pergi ke candi pukul berapa ?

Tony  :Kira-kira pukul setengah lima pagi. Tiga puluh menit kemudian saya tiba di puncak candi Borobudur. Pukul lima lebih matahari keluar dari balik pegunungan . Indah sekali.

会話を聞いた後、トピックと関連する語彙や表現をご紹介します。私は、2回言います。皆さんは、私の後に、続いて言ってください。

Kemarin dari hotel pergi ke candi pukul berapa ?    (2X) 日本語で、

昨日、ホテルからは、何時に寺院に行きましたか?

Kira-kira pukul setengah lima pagi                                (2X) 日本語で、

午前4時半頃です。

Tiga puluh menit kemudian saya tiba di puncak Candi Borobudur         (2X)

日本語で、30分後、私は、ボロブドゥール寺院の頂上に到着しました。

Pukul lima lebih matahari keluar dari balik pegunungan   (2X) 日本語で、

午前5時には、太陽が山々の後ろから出てくります。

Indah sekali                                      (2X) 日本語で、非常に美しいです。

会話で、Dindaが、Tonyの寺院への出発について尋ねたとき、Tonyが、午前5時半に答えました。午前4時半の言葉は、430分と同じ意味です。それは、時間を表現するために使用できるいくつかの表現があります。

別の例

Pukul empat lebih tiga puluh menit      4時30分

Pukul setengah lima                                  4時半        

3分以上の場合、例えば、4 45分は、以下のように言うことができます。

Pukul empat lebih empat puluh lima menit                4 45

Pukul lima kurang lima belas menit                              515分前

Pukul lima kurang seperempat                                      515分前

非公式の会話では、分という言葉は時々使用されません。

次に、Tonyは、30分後、ボロブドゥール寺院の頂上に到着したと言います。Tonyの表現から、時間を言及する別の方法は、後で以前の単語が続く時間の長さに言及します。例えば、私は、午前6時に行きます。20分後、私は、そこに到着しました。別の例は、私は7時に行きます。1時間前には、運動します。

最後は、前の会話を再び聞いてみましょう。

Dinda :Kemarin dari hotel pergi ke candi pukul berapa ?

Tony  :Kira-kira pukul setengah lima pagi. Tiga puluh menit kemudian saya tiba di puncak candi Borobudur. Pukul lima lebih matahari keluar dari balik pegunungan . Indah sekali.

これで、インドネシア語講座を終わります。

14
December

パソナインドネシアの時間です。この放送は、www.voinews.idで聞くことができます。今日は、リアウ諸島のAlif Stone Park(アリフ・ストーンパーク)をご紹介します。

先月末、リアナ諸島ナトゥナ地区のラナイのAlif Stone Park観光地は、西ジャワ州ボゴールのPongkorにあるインドネシアのジオパーク国家委員会からの証明書の発行に続き、地位を国家ジオパーク地域へ変更しました。インドネシアジオパークのナトゥナの参入は、地元観光に付加価値を加えることとなるでしょう。ナトゥナ以外にも、国家ジオパークのステータス証明書は、西スマトラ州のSilokek, Sianok Maninjau, Sawah Lunto、西ジャワ州のPongkor、中部ジャワ州のKarangsambung, Karangbolong、東ジャワ州のBanyuwangi、そして南カリマンタン州のMeratusが取得しました。今回のペソナ・インドネシアは、Alif Stone Park観光地がとても身近であることを知ってもらうために招待します。

Alif Stone Parkは、インドネシアのリアウ諸島ナトゥナ地区Bunguran Timur区のSepempang村の海岸に位置する岩場の公園です。この公園では、数百万種類以上の様々な形や色岩石を目にすることができます。それは、ヒジャイアのAlifの文字のようにまっすぐ立つ石があるので、Alifと呼ばれます。それは、ナトゥナ諸島のAlif Stone Park地域で見つかった多くの石の中で唯一の石です。最初は、岩場ったビーチは、ただ普通の場所に過ぎませんでした。その後、2008年以来、この場所を管理するための様々な構想を開始しました。

この観光地に入るには、幅1メートルの岩石の隙間を通り抜けます。訪問者は、約10メートル歩くとすぐ、大きな石の入り口が見つかります。入り口を通過した後、海岸に沿って岩場が広がっています。大きな岩に、小さな橋が架かっています。これにより、誰もが石から石に移動することが容易になります。写真を撮りたいと思っている人のために、ここでは、写真の背景として最適な場所がたくさんあります。Alif Stone Parkは、午後とてもにぎわいます。巨石の背景を照らして日没の美しさを楽しみます。

Alif Stone Parkへ行くには、フェリーの海上輸送を利用して首都リアウ諸島からおよそ半日かかります。ラーナイ市からは、陸路で1015分です。 Alif Stone Parkは、ラナイ市から約10キロメートルのBunguran TimurSepempang村にあります。この観光名所に入るには、無料ですが、Alif Stone Parkの観光地の清潔さを守らなければなえりません。

リスナーの皆さん、これで、ペソナインドネシアを終わります。明日も、他の魅力的なトピックで、またお会いしましょう。