Wednesday, 11 July 2018 00:00

Foto Pernikahan / Photo de mariage

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Dans le salon de la maison de Joko, Tony et Dinda regarde la photo de mariage de Joko et Dinda. Joko vient et les salue.

Joko    :   Kalian sedang apa ?

Dinda  :   Kami sedang melihat foto pernikahan kita

Tony   :  Ya, kamu masih sangat muda dalam foto ini.

Joko    :  Sekarang aku masih muda juga , kan ?

Après avoir écouté cette conversation, je vais vous introduire des vocabulaires et des phrases indonésiennes liées au sujet d'aujourd'hui, "Foto Pernikahan” (2X) ou en français "Photo de mariage". Je vais prononcer doucement et lentement chaque mot ou chaque phrase deux fois, et vous pouvez les répéter après moi:

Kalian sedang apa ?

 Que faites-vous?

Foto

 La photo

Kami sedang melihat foto pernikahan kita

Nous regardons nos photos de mariage

Kami masih sangat muda dalam foto ini

Nous sommes encore très jeunes sur cette photo

Sekarang aku masih muda juga , kan?

Maintenant je suis jeune aussi, n’est-ce pas?

Dans le dialogue, vous avez écouté la phrase «  Kalian sedang apa ? ». C’est une question pour savoir l’activité qui est faite par quelqu'un, par exemple : “kamu sedang apa? (Que fais-tu?) , ibu sedang apa ? (que maman fait ?) .

Si vous voulez demander de l’activité que quelqu'un fait dans le passé, ajoutez une description du temps passé. Par exemple : Kamu sedang apa waktu aku menelpon ? (que tu faisais quand je t'ai téléphoné?)

Kalian sedang apa ketika terjadi gempa ? (que vous faisiez quand un tremblement de terre s'est produit)

Les questions « kalian sedang apa ? et “Sedang apa kalian” sont les mêmes. Nous pouvons utiliser les deux pour demander l'activité de quelqu'un, parce que cela signifie la même chose

Pour y répondre, vous pouvez dire : “ Aku sedang mandi waktu kamu menelpon » (Je me douchais quand tu m’as téléphoné)  ou “ kami sedang belajar ketika terjadi gempa (Nous étudiions quand un tremblement de terre s'est produit)

Alors, je vous donne un exemple de dialogue dans lequel il y a la question et la réponse sur l’activité de quelqu’un dans le passé :

Dinda         :  Kamu sedang apa ? (que fais-tu ?)

Tony           : Saya sedang membaca buku (je lis un livre )

Joko           : kemarin aku menelpon kamu tidak diangkat (Hier, je t’ai

téléphoné, mais tu n'y as pas répondu)

Tony           : Ya, maaf, Kemarin aku sedang olahraga (Pardon !, hier, je

faisais du sport)

On utilise souvent la question “Sedang Apa ?”,  pour saluer quelqu’un ou commencer la conversation.

Joko    :   Kalian sedang apa ?

Dinda  :   Kami sedang melihat foto pernikahan kita

Tony   :  Ya, kamu masih sangat muda dalam foto ini.

Joko    :  Sekarang aku masih muda juga , kan ?

Après avoir écouté la conversation, je vais vous donner un exercice en utilisant des mots que nous avons déjà appris. 

L'exercice est : Décrivez votre famille en répondrant quelques questions suivantes :

Combien de membres de votre famille?

Quel est ton rang dans la fratrie ?

Combien de frères avez-vous?

Quelle est la différence d’age entre toi et ton frère?

Par exemple :

Anggota keluarga saya berjumlah 4 orang. Saya anak pertama dari 2 bersaudara. Saya mempunyai satu adik laki-laki. Dia dua tahun lebih muda daripada saya.

Envoyez votre enregistrement vocal en indonésien à notre adresse e-mail à This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. . Il y aura un prix intéressant pour un heureux gagnant. Le gagnant sera annoncé en novembre 2018.

Read 703 times