Monday, 13 August 2018 14:07

“Ada syal segi empat?” ou en langue française ‘Y a-t-il un foulard rectangulaire?’

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Ensuite, je vais donner un exemple de conversation ayant pour titre ““Ada syal segi empat?” ou en langue française ‘Y a-t-il un foulard rectangulaire?’

Tony est dans un centre commercial avec Endah. Il y a un vendeur dans un magasin qui offre une écharpe.

Pramuniaga        :  Silakan, kak, syalnya.

                                Ada yang segi tiga dan segi empat. Boleh lihat dulu.

Endah                  :  Hmmmm…Boleh lihat yang segi empat?

Pramuniaga        :  Boleh. Ini barangnya.

Après avoir écouté cette conversation, je vais introduire les expressions et le vocabulaire sur le thème d'aujourd'hui, à savoir  “Ada Syal Segi Empat?” ou en langue française ‘Y a-t-il un foulard rectangulaire?’ Je vais prononcer deux fois, et vous pouvez répéter après moi.

Silakan syalnya

: en Français

S'il vous plaît le châle.

Segi tiga

Segi empat

: en Français

: en Français

Triangle

Rectangle

Boleh lihat dulu

: en Français

Puis-je le voir d’abord ?

Boleh lihat yang Segi empat?

: en Français

Puis-je voir le rectangle?

Boleh

: en Français

Bien sûr.

Ini barangnya

: en Français

C'est l'article.

MUSIK

Dans l’activité d’acheter et de vendre, vous pourriez mentionner la forme de l'article que vous souhaitez d’acheter, à savoir:

Segi tiga         (: en Français) triangle

Segi empat    (: en Français) rectangle

bulat                          (: en Français) rond

dan lain-lain (: en Français) et cetera

  

En dialogue, le vendeur mentionne la forme de l'écharpe. Il y a des triangles et des rectangles. Endah voulait voir un foulard rectangulaire. Elle demande au vendeur en disant:

“Boleh lihat yang segi empat?” (: en Français) ‘Puis-je voir le rectangle?’

Autre exemple: Endah et Tony son ten train de choisir les assiettes.

Tony               :     Kamu mau piring kotak atau bulat ? (: en Français) Voulez-vous une assiette rectangulaire ou ronde ?

Endah             :     Saya mau yang bulat (en Français) Je veux la ronde.                        

Nous mentionnons les formes non seulement lors des achats. En conversation dans son contexte:

-      Bentuk wajahnya bulat. (: en Français) La forme de son visage est ronde.

-      Apakah kamu melihat lampu saya yang kotak?” : Voyez-vous ma lumière rectangulaire?

-      Aku mau penghapus yang berbentuk bintang. : Je veux une gomme en forme d'étoile.

Avant de terminer ‘Apprendre l’Indonésien’ aujourd'hui, pour plus de détails, écoutons l'exemple de la conversation encore une fois.

Pramuniaga        :  Silakan, kak, syalnya.

                                Ada yang segi tiga dan segi empat. Boleh lihat dulu.

Endah                  :  Hmmmm…Boleh lihat yang segi empat?

Pramuniaga        :  Boleh. Ini barangnya.

MUSIK 

Après avoir écouté la conversation ayant pour titre “Ada Syal Segi Empat?” ou en langue française ‘Y a-t-il un foulard rectangulaire?’ nous vous donnerons une pratique qui est bien sûr liée aux mots existants appris.

Cet exercice consiste à décrire votre travail en mentionnant votre nom, votre profession, votre lieu de travail, la durée de votre travail, c'est-à-dire: jour, heures de travail et temps de pause.

Exemple:  

Nama saya Andi. Saya seorang wartawan. Saya bekerja di surat kabar “Sinar Pagi”. Saya bekerja dari Senin sampai Jumat mulai pukul 8 (delapan) pagi sampai pukul 4 (empat) sore. Jam istirahat saya mulai pukul 12 (dua belas) sampai dengan pukul 1 (satu) siang.

Chers amis, c’était la rubrique ‘Apprendre l’Indonésien’ pour ce soir. Que cette rubrique soit utile pour vous qui voulez connaitre d’avantage la langue indonésienne.

En pratique, envoyez votre enregistrement vocal en indonésien: à notre adresse e-mail à This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. . Il y aura un cadeau sous la forme d'un colis attrayant pour l'heureux gagnant. Le gagnant sera annoncé en novembre 2018.

Read 449 times