Bonsoir tous les amis, on se retrouve dans l'émission : Apprendre l'indonésien, une rubrique qui vous introduit des vocabulaires indonésiens et vous guide pour parler l’indonésien. Cette émission est une collaboration entre RRI World service – La Voix de l’Indonesie avec l'Agence Nationale pour le Développement et le Renforcement de la Langue du Ministère de l'éducation et de la culture de la République de l’Indonésie. Le sujet d'aujourd'hui est Selamat Hari Natal ou en français Joyeux Noël.
Chers amis, je vais vous donner l’exemple d’une conversation intitulée Selamat Hari Natal ou en français Joyeux Noël.
À la maison de Joko, au jour de Noël, Endah a adressé sa salutation de Noël à Tony.
Endah |
Selamat hari Natal Tony |
Tony |
Terima kasih, Endah. Ini adalah pengalaman pertama saya merayakan Natal di luar negeri |
Endah |
O, ya ? |
Tony |
Ya. |
Endah |
Bagaimana rasanya ? |
Tony |
Saya pikir sama saja. Ada banyak hiasan Natal di mal, seperti pohon cemara yang dihias |
Après avoir écouté cette conversation, je vais vous introduire des vocabulaires et des phrases indonésiennes liées au sujet d'aujourd'hui, Selamat Hari Natal ou en français Joyeux Noël.
Je vais prononcer doucement et lentement chaque mot ou chaque phrase deux fois, et vous pouvez les répéter après moi:
Selamat hari Natal |
en français |
Joyeux Noël |
Pengalaman |
en français |
Expérience |
Merayakan Natal |
en français |
Célébrer Noël |
Pohon Natal |
en français |
Arbre de noel |
Hiasan Natal |
en français |
Décorations de noël |
Ini adalah pengalaman pertama saya merayakan Natal di luar negeri |
en français |
C'est la première fois que je fête Noël à l'étranger |
Bagaimana rasanya |
en français |
Comment ça se sent ? |
Saya pikir sama saja |
en français |
C'est pareil |
Ada banyak hiasan Natal di mal, seperti pohon cemara yang dihias |
en français |
Il y a beaucoup de décorations de Noël dans le centre commercial, comme des pins décorés |
Vous avez appris à dire des félicitations en indonésien. Cette fois, je vais donner les exemples de féliciter le jour de Noël.
Selamat hari Natal ou Joyeux Noël
Selamat merayakan Natal Joyeux Noël
Parfois, il y a des gens qui ne mentionnent pas le mot Natal ou Noël.
Il a seulement dit Selamat hari raya.
Si vous souhaitez féliciter Noël et le nouvel an, vous pouvez dire selamat hari natal dan tahun baru qui signifie Joyeux Noël et Bonne année
Ensuite, pour partager votre première expérience, vous pouvez dire Ini adalah pengalaman pertama saya merayakan Natal di luar negeri qui signifie C'est la première fois que je fête Noël à l'étranger.
Des autres exemples:
Ini adalah pengalaman pertama saya pergi ke luar negeri signifie C'est la première fois que je vais à l'étranger.
Ini adalah pengalaman pertama saya menghias pohon Natal signifie C'est la première fois que je décore le sapin
Avant de terminer le programme de "Apprendre l'indonésien", pour comprendre plus, écoutons la conversation encore une fois.
Endah |
Selamat hari Natal Tony |
Tony |
Terima kasih, Endah. Ini adalah pengalaman pertama saya merayakan Natal di luar negeri |
Endah |
O, ya ? |
Tony |
Ya. |
Endah |
Bagaimana rasanya ? |
Tony |
Saya pikir sama saja. Ada banyak hiasan Natal di mal, seperti pohon cemara yang dihias |
Les amis, voilà l'édition de la rubrique d'Apprendre l'indonésien d'aujourd'hui. J'espère que cette édition pourrait être utile pour ceux d'entre vous qui veulent savoir plus l'indonésien. Merci beaucoup pour votre attention.