Chers amis, je vais vous donner l’exemple d’une conversation intitulée
Pukul Setengah Lima/ Il est quatre heures et demie
Les personnages sont Tony et Dinda
L'emplacement est à la maison de Joko
La situation : Dinda et Tony parlent de l'expérience de Tony, qui a vu le lever du soleil, du haut du temple de Borobudur
Dinda |
Kemarin dari hotel pergi ke candi pukul berapa ? |
Tony |
Kira-kira pukul setengah lima pagi. Tiga puluh menit kemudian saya tiba di puncak candi Borobudur. Pukul lima lebih matahari keluar dari balik pegunungan . Indah sekali. |
Après avoir écouté cette conversation, je vais vous introduire des vocabulaires et des phrases indonésiennes liées au sujet d'aujourd'hui, Pukul Setengah Lima ou en français à quatre heures et demie.
Je vais prononcer doucement et lentement chaque mot ou chaque phrase deux fois, et vous pouvez les répéter après moi:
Kemarin dari hotel pergi ke candi pukul berapa ? |
(2X) |
Hier, à quelle heure es-tu allé au temple de l’hôtel? |
Kira-kira pukul setengah lima pagi |
(2X) |
À environ quatre heures et demie du matin |
Tiga puluh menit kemudian saya tiba di puncak Candi Borobudur |
(2X) |
Trente minutes plus tard, je suis arrivé au sommet du temple de Borobudur |
Pukul lima lebih matahari keluar dari balik pegunungan |
(2X) |
À cinq heures plus, le soleil était sorti de derrière les montagnes |
Indah sekali |
(2X) |
C’était magnifique ! |
Dans le dialogue, Dinda demande de l'heure de départ de Tony au temple, et Tony répond : Kira-kira pukul setengah lima pagi ou À environ quatre heures et demie du matin. La phrase Pukul setengah lima pagi a la même signification quePukul empat lebih tiga puluh menit, c’est-à-dire Il est quatre heures et demie. Il existe plusieurs expressions que vous pouvez utiliser pour exprimer le temps. Par exemple, pour exprimer Il est quatre heures et demi, vous pouvez dire :
Pukul empat lebih tiga puluh menit
Pukul empat tiga puluh
Pukul setengah lima
Si c'est plus de trente minutes, par exemple, il est quatre heures quarante-cinq, vous pouvez dire:
Pukul empat lebih empat puluh lima menit
Pukul empat empat lima
Pukul lima kurang lima belas menit
Pukul lima kurang seperempat
Dans des conversations informelles, le mot Menit ou Minute n'est parfois pas mentionné
Ensuite, vous écoutez Tony dit Tiga puluh menit kemudian saya tiba di puncak Candi Borobudur signifie Trente minutes plus tard, je suis arrivé au sommet du temple de Borobudur. D'après l'expression de Tony, une autre façon d’exprimer le temps est en mentionnant la durée suivie du mot kemudian signifie plus tard ou sebelumnyasignifie avant , par exemple Saya pergi pukul enam, dua puluh menit kemudian saya tiba di sana qui signifie je vais à six heures, vingt minutes plus tard, j'y suis arrivé. Un autre exemple, Saya pergi pukul tujuh, satu jam sebelumnya saya berolahraga signifie je vais à sept heures, une heure avant je fasait du sport
Avant de terminer le programme de "l'Apprendre l'Indonésie", pour comprendre plus, écoutons la conversation encore une fois.
Dinda |
Kemarin dari hotel pergi ke candi pukul berapa ? |
Tony |
Kira-kira pukul setengah lima pagi. Tiga puluh menit kemudian saya tiba di puncak candi Borobudur. Pukul lima lebih matahari keluar dari balik pegunungan . Indah sekali. |