Voici la rubrique ‘Apprendre l’Indonésien’, un programme qui introduit le vocabulaire de la langue indonésienne et vous guide de parler Indonésien. Ce programme est une collaboration entre la Voix d’Indonésie et l’Agence pour le développement de la langue et du livre du Ministère de l’Education et de la Culture d’Indonésie. Le sujet d’aujourd’hui est "Tipe Kamar Hotel” ou en langue française ‘Type de chambre d'hôtel’.
Ensuite, je vais vous donner un exemple de conversation ayant pour titre "Tipe Kamar Hotel” ou en langue française ‘Type de chambre d'hôtel’.
Dans le hall de l'hôtel, Kevin s'est enregistré à l'hôtel, assisté d'une réceptionniste, qui a choisi le type de chambre à réserver.
Resepsionis |
Selamat sore, Pak. Ada yang bisa saya bantu? |
Kevin |
Sore. Saya mau menginap di sini. Saya mau check in. |
Resepsionis |
Sudah melakukan pemesanan sebelumnya? |
Kevin |
Belum. Di sini ada tipe kamar apa saja? |
Resepsionis |
Kamar yang tersedia tinggal kamar tipe standar dan tipe deluxe |
Kevin |
Saya pesan yang standar saja. |
Après avoir écouté cette conversation, je vais introduire les expressions et le vocabulaire reliant au thème d’aujourd’hui, à savoir “Tipe Kamar Hotel” (2x), en français : ‘Type de chambre d'hôtel’. Je vais prononcer deux fois, et vous pouvez répéter après moi.
Menginap |
: |
Passer la nuit |
Tipe kamar |
: |
Type de chambre |
Selamat sore, Pak. |
: |
Bonsoir monsieur |
Ada yang bisa saya bantu? |
: |
Comment puis-je vous aider? |
Saya mau check in. |
: |
Je veux m'enregistrer. |
Saya mau menginap di sini. |
: |
Je veux rester ici. |
Sudah melakukan pemesanan sebelumnya? |
: |
Avez-vous déjà passé une commande? |
Di sini ada tipe kamar apa saja? |
: |
Quels types de chambres y a-t-il ici? |
Kamar yang tersedia tinggal kamar tipe standar dan tipe deluxe. |
: |
Les chambres disponibles sont des chambres standard et de luxe. |
Saya pesan yang standar saja. |
: |
Je vais commander une chambre de standard. |
Dans la conversation, vous entendez l'expression Di sini ada tipe kamar apa saja? (2X en français) Quels types de chambres y a-t-il ici? L'expression est utilisée pour demander le type de chambre disponible à l'hôtel. Si vous avez choisi une chambre, vous pouvez dire: Saya pesan...........(tipe kamar) (2X), en français : Je reserve une chambre ……. (type de chambre) pour réserver la chambre que vous souhaitez.
Les réceptionnistes de l'hôtel offrent généralement un choix de plusieurs types de chambres disponibles à l'hôtel, par exemple des chambres standard, de luxe et supérieures.
Écoutons l'exemple de conversation suivant:
- Di sini ada tipe kamar apa saja ? (2X en français) Quels types de chambres y a-t-il ici?
- Kami menyediakan tipe kamar standar, superior dan deluxeDans la conversation, il y a une expression Ada yang bisa saya bantu ? (2X en français) Comment puis-je vous aider? L'expression est utilisée pour demander les besoins des clients. D’habitude, l'expression est utilisée par des prestataires de services tels que des réceptionnistes, des réceptionnistes d'hôtel et des centres de service client. Mais vous pouvez également utiliser cette expression pour aider les autres. Avant de terminer ‘Apprendre l’Indonésien’ aujourd'hui, pour plus de détails, écoutons l'exemple de la conversation encore une fois.
Resepsionis |
Selamat sore, Pak. Ada yang bisa saya bantu? |
Kevin |
Sore. Saya mau menginap di sini. Saya mau check in. |
Resepsionis |
Sudah melakukan pemesanan sebelumnya? |
Kevin |
Belum. Di sini ada tipe kamar apa saja? |
Resepsionis |
Kamar yang tersedia tinggal kamar tipe standar dan tipe deluxe. |
Kevin |
Saya pesan yang standar saja. |
Chers amis, c’était la rubrique ‘Apprendre l’Indonésien’ pour ce soir. Que cette rubrique soit utile pour vous qui voulez connaitre d’avantage la langue indonésienne.