Joko : Tony ? Kamu Tony, kan ?
Tony : Joko ?
Joko : Ya, Aku Joko. Wah, kamu masih ingat aku.
Tony : Tentu.
Joko : Apa kabar ?
Tony : Baik, Wah, aku senang bertemu kamu di sini.
Joko : Aku juga, Ton.
Kamu Tony, kan? = Tu es Tony, n’est-ce pas?
Wah, kamu masih ingat aku = Eh bien, tu te souviens encore de moi.
Saya senang = Je suis content.
Bertemu kamu di sini = Rencontrer toi ici.
Dans le dialogue, Joko est très confiante que la personne qu'il a vue dans la zone du temple Prambanan est Tony, son ami. Mais, il voulait s'assurer en demandant, ‘Kamu Tony kan?’ en Français ‘Tu es Tony, n’est-ce pas?’Cette phrase est utilisée dans le contexte d'une conversation avec un ami. Un autre exemple, ‘Kamu orang Inggris, kan?’ ‘Tu es anglais, n'est-ce pas?
Si dans la même situation, mais vous parlez à quelqu'un que vous respectez ou pas très familier, vous pouvez dire,‘Maaf, Pak Joko ya?’ ‘Excusez-moi, M. Joko, n’est-ce pas?’ ou ‘Anda Tony, bukan?’ ‘Vous êtes Tony, n'est-ce pas?
Si vous êtes dans une telle situation et ce n'est pas vous qui il veut dire, disez,‘Maaf, saya bukan Tony.’ ‘Excusez-moi, je ne suis pas Tony.’
Avant de terminer ‘Apprendre l’Indonesien’ aujourd'hui, pour plus de détails, écoutons l'exemple de la conversation encore une fois.
Joko : Tony ? Kamu Tony, kan ?
Tony : Joko ?
Joko : Ya, Aku Joko. Wah, kamu masih ingat aku.
Tony : Tentu.
Joko : Apa kabar ?
Tony : Baik, Wah, aku senang bertemu kamu di sini.
Joko : Aku juga, Ton.
Pour un exercice, envoyez votre enregistrement vocal dans la langue indonesienne à notre adresse e-mail àThis email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. . Il y aura un prix attrayant pour les expéditeurs sélectionnés.
L'exercice consiste à saluer, dire votre nom, votre pays, votre adresse et votre aliment préféré.
Exemple:
Selamat pagi, Nama saya Tina.
Saya berasal dari Indonesia.
Makanan kesukaan saya nasi goreng