Les habitantsdes Moluques connaissent un jeu traditionnel unique qui est étroitement lié à la nuance mystique, s’appelle le "Bambou fou". On dit que le jeu de bambou fou dont le vrai nom est "Baramasewel", a déjà existé avant la propagation de l'Islam et du Christianisme dans la terre des Moluques. La façon de jouer au bambou fou est très simple, les joueurs ont juste besoin de câliner et de maintenir le taux de bambou qui s'envole selon la volonté du manieur.
Avant de commencer le jeu de bambou fou, le manieur chargé de brûler de l'encens qu'il portait à l'aide d'un récipient de coquille de noix de coco. La fumée de l'encens brûlant est ensuite "insérée" dans le bâton de bambou. Ce processus est important dans le jeu traditionnel de bambou fou, parce qu’il est une tentative d'inviter quelque chose de magique pour entrer et déplacer le bambou.
Quand le manieur a réussi à entrer quelque chose invisible dans le bâton de bambou, alors, le bambou se déplace tout seul. Les joueurs doivent serrer et tenir le taux de bambou sous le contrôle du manieur. Tout au long du jeu, le manieur contrôle toujours le bambou en criant de mantra, "hey baramasuwel!". Le bambou n'arrêtera pas de bouger jusqu'à ce que le manieur lui ordonne de s'arrêter.
Dans la société des Moluques qui est encore traditionnelle, l'aura mystique de ce jeu est grandement ressentie, car les gens qui peuvent jouer ne sont pas des gens au hasard, mais celles qui ont été élues. Les joueurs doivent être torse nu et porter des attributs rouges, y compris sur le pantalon et le bandeau. Ce jeu se déroule avec un accompagnement musical. plus vite la musique, plus vite le mouvement du bambou. Généralement, ce jeu traditionnel est joué par sept personnes, ou peut-être plus, ça dépende la longueur du bambou utilisé.
Le bambou sélectionné dans ce jeu n'est également pas arbitraire. Le bambou à utiliser est pris dans la forêt par le rituel spécial. Le bambou sélectionné a habituellement un diamètre de 8 à 10 cm et une longueur de 3 mètres ou plus, et avec une longueur de 3 mètres ou plus. Ensuite, les deux extrémités du bambou sélectionné sont attachées avec un tissu, et traitées comme des êtres humain. Le jeu de bambou fou est l'une des richesses de la tradition appartenant à l'archipel, l'un des jeux folkloriques qui vient de la magnifique culture des Moluques.
Tony : Permisi, tiket untuk satu orang.
Penjaga loket : Baik.
Satu tiket dua ratus enam belas ribu rupiah
Tony : Oke….Ini uangnya
Penjaga loket : Terima kasih . Ini tiketnya
Tony : Selanjutnya saya harus ke mana?
Penjaga loket : Silakan masuk melalui pintu itu.
Tiket untuk satu orang = Ticket pour une personne
Satu tiket dua ratus enam belas ribu rupiah = Un ticket coûte deux cent seize mille roupies
Selanjutnya saya harus ke mana? = Ensuite, où je dois aller?
Silakan masuk melalui pintu itu = S'il vous plaît entrez par cette porte-là!
Quand vous êtes au Comptoir de billetterie, vous pouvez dire le nombre du ticket que vous allez acheter. Par exemple : Permisi, tiket untuk tiga orang.” (bahasa Indonesia 2X) ou en français : excuse-moi, le ticket pour trois personnes !
Si vous ne savez pas où vous devez aller ensuite, vous pouvez demander : , “ Selanjutnya saya harus ke mana?” (bahasa Indonesia 2X), ou en français : ensuite, où je dois aller?
Tony : Permisi, tiket untuk satu orang.
Penjaga loket : Baik. Satu tiket dua ratus enam belas ribu rupiah
Tony : Oke….Ini
Penjaga loket : Terima kasih . Ini tiketnya
Tony : Selanjutnya saya harus ke mana?
Penjaga loket : Silakan masuk melalui pintu itu.
Pour un exercice, envoyez votre enregistrement vocal en Bahasa Indonesia à notre adresse e-mail à This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. . Il y aura un prix intéressant pour un expéditeur sélectionné.
L’exercice est : saluez d’abord et puis mentionnez votre nom, votre pays, votre adresse, et votre nourriture préférée
Selamat pagi, Nama saya Tina.
Saya berasal dari Indonesia.
Makanan kesukaan saya nasi goreng
Pemandu wisata : Selamat datang di kawasan Candi Prambanan. Di sini ada empat (4) gerbang. Gerbang utara, timur, selatan dan barat.
Tony : Sekarang kita ada di mana?
Pemandu wisata : Gerbang timur. Gerbang timur adalah gerbang utama.
Selamat datang di kawasan Candi Prambanan = Bienvenue dans la zone du temple de Prambanan
Gerbang = Porte
Gerbang utama = Porte principale
Sekarang kita ada di mana? = Maintenant où sommes-nous?
Utara = Le nord
Timur = L'est
Selatan = Le sud
Barat = L'ouest
Pour demander où vous êtes, vous pouvez poser de question : "Sekarang kita ada di mana?” ou en français "Maintenant où sommes-nous?"
La question qui est souvent posée dans un lieu touristique est, “Pintu keluar ada di mana?” ou en français "Où est la sortie?" Peut-être, vous entendrez la réponse “Di sebelah barat” qui signifie "À l'ouest" ou "Di sebelah utara" qui signifie "Au nord". Pour cela, vous devriez savoir où vous êtes, et bien sûr, vous devriez vous rappeller à "la direction du vent" dans la langue indonésienne.
Pemandu wisata : Selamat datang di kawasan Candi Prambanan. Di sini ada empat (4) gerbang. Gerbang utara, timur, selatan dan barat.
Tony : Oh. Sekarang kita ada di mana?
Pemandu wisata : Gerbang timur. Gerbang timur adalah gerbang utama.
Pour un exercice, envoyez votre enregistrement vocal en indonésien à notre adresse e-mail à This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. . Il y aura un prix intéressant pour un expéditeur sélectionné.
L’exercice est : Saluez d’abord et puis mentionez votre nom, votre pays, votre adresse, et votre nourriture préférée
Selamat pagi, Nama saya Tina.
Saya berasal dari Indonesia.
Makanan kesukaan saya nasi goreng
LIBURAN INDIE
Endah N Rhesa est un groupe duo indépendant dont les membres sont Endah Widiastuti (guitariste et chanteuse) et Rhesa Aditya (bassiste). Les deux ont été rencontrés dans un groupe de rock en 2003. Un an plus tard, Endah et Rhesa ont décidé de quitter ce groupe.
Après avoir quitté le groupe de rock, Endah est devenu un chanteur en solo et Rhesa en tant que son producteur. Ils jouent de la musique ensemble dans un projet de nuance acoustique. Finalement, ils ont formé un groupe duo s'appelle Endah N Rhesa en 2005.
SELUAS HARAPAN
Le style de musique acoustique minimaliste de Endah N Rhesa est inspiré par différents musiciens acoustiques, en particulier ceux d'Indonésie comme Anda, Bonita, Bondan Prakoso, et Cozy Street Corner. Endah N Rhesa a ensuite publié plusieurs œuvres acoustiques qui sont simples mais sont toujours bons à écouter.
Chaque année, ce groupe duo joue régulièrement sur différentes scènes musicales en Indonésie et aussi en certains pays tels que la Malaisie, le Singapour, le Kazakhstan, l'Australie et la France. De plus, ils ont remporté de nombreux prix en tant que musicien de flux alternatif.
MENUA BERSAMA
UNTUK DIKENANG