Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das indonesische Vokabeln vorstellt und Sie dazu hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung und Bildung von Sprache des indonesischen Ministeriums für Bildung, Kultur , Forschung und Technologie . Unser heutiges Über-Thema ist Menginap di Hotel. -auf Deutsch im Hotel übernachten .
Ich werde jetzt ein Gespräch mit dem Titel Boleh Saya Minta Sisir? (2x) -auf Deutsch Darf ich um einen Kamm bitten? vorstellen. Dieses Gespräch findet zwischen Dev Singh, einem Touristen aus Indien, und der Rezeptionistin des Hotels statt. Dev bittet die Rezeptionistin um einen Kamm. Lass uns ihr Gespräch anhören.
Dev : Boleh saya minta sisir?
Resepsionis : Baik, kami antar ke kamar Anda.
Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln und Redewendungen vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema .stehen. Ich werde diese Vokabeln und Ausdrucksmöglichkeiten zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen.
Boleh (2x) |
Auf Deutsch dürfen oder können |
Saya (2x) |
Auf Deutsch Ich |
minta (2x) |
Auf Deutsch bitten oder erfragen |
sisir (2x) |
Auf Deutsch der Kamm |
Boleh saya minta sisir? (2x) |
Auf Deutsch Darf ich um einen Kamm bitten? |
Im Gespräch hörten Sie den Satz Boleh saya minta sisir? (2x) auf Deutsch Darf ich um einen Kamm bitten? In dieser Äußerung gibt es das Wort boleh (2x) auf Deutsch duerfen; In Indonesien wird das Wort boleh immer dann verwendet, wenn eine höfliche Bitte oder auf Indonesisch "minta" folgt.
Neben dem Wort boleh (2x) auf Deutsch duerfen , können Sie auch das Wort bisa (2x) auf Deutsch können, verwenden.
Bisa saya minta handuk? (2x) |
Auf Deutsch Kannn ich um ein Handtuch bitten? |
Bisa saya minta sandal? (2x) |
Auf Deutsch Kann ich um Sandalen bitten? |
Bei offiziellen oder sehr formellen Anlässen kann an das Wort boleh oder Bisa - auf Deutsch dürfen –oder koennen die Endung -kah angehängt werden.
Beispiel: Bolehkah saya minta sabun? Oder Bisakah saya minta sabun? (2x) auf Deutsch ;Darf ich bitte eine Seife haben oder kann ich bitte Seife haben oder auch Kann ich um eine Seife bitten -- darf ich um eine Seife bitten.
Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.
Dev : Boleh saya minta sisir?
Resepsionis : Baik, kami antar ke kamar Anda.
Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia mit dem Thema Boleh Saya Minta Sisir? (2x) -auf Deutsch Darf ich um einen Kamm bitten? Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia weiter zu lernen. Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen. Jampai Jumpa-Bis bald. Aufwiederhören.