Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das indonesische Vokabeln vorstellt und Sie dazu hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung und Bildung von Sprache des indonesischen Ministeriums für Bildung, Kultur , Forschung und Technologie . Unser heutiges Über-Thema ist Keberangkatan di Bandara-.auf Deutsch Abflug im Flughafen.
Hören Sie jetzt ein Gespräch mit dem Titel Silakan Menuju Baris Jendela Darurat (2x) auf Deutsch Bitte gehen Sie zur Zeile des Notfallfensters. Dieses Gespräch findet zwischen Chris George Robinson, einem Vlogger aus Australien und einer Stewardess am Eingang des Flugzeugs. Die Stewardess fragte nach Chris' Sitzplatznummer und wies ihn dann zu Chris' Sitzplatz. . Hören wir uns ihre Unterhaltung an.
Pramugari : Selamat datang, tujuan Kualanamu. Berapa nomor kursi Bapak?
Chris : Nomor 29 [dua puluh sembilan] A.
Pramugari : Silakan menuju baris jendela darurat. Kursi 29 [dua puluh sembilan] A ada di sebelah kanan.
MUSIK…
Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema “Silakan Menuju Baris Jendela Darurat (2x) auf Deutsch Bitte gehen Sie zur Zeile des Notfallfenstersstehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen.
silakan (2x) |
Auf Deutsch Bitte |
menuju (2x) |
Auf Deutsch nach, zu oder in |
baris jendela darurat (2x) |
Auf Deutsch Zeile des Notfallfensters |
silakan menuju baris jendela darurat (2x) |
Auf Deutsch Bitte gehen Sie zur Zeile des Notfallfensters |
selamat datang (2x) |
Auf Deutsch Herzlich Willkommen |
berapa (2x) |
Auf Deutsch wie viel |
nomor kursi (2x) |
Auf Deutsch die Sitznummer |
sebelah kanan (2x) |
Auf Deutsch rechte Seite |
MUSIK…
Im Gespräch hörten man den Spruch Silakan Menuju Baris Jendela Darurat (2x) auf Deutsch Bitte gehen Sie zur Zeile des Notfallfensters. In dieser Rede gibt es das Wort silakan (2x) auf Deutsch Bitte und der Ausdruck menuju baris jendela darurat (2x) auf Deutsch Zur Zeile des Nofallfensters. Das Wort Silakan (2x) auf Deutsch Bitte kann von einem Ausdruck befolgt werden, der ein Verb enthält, z. B. menuju(2x) auf Deutsch zu oder nach , um den Befehl zu verfeinern.
Hören Sie weitere Beispiele, in dem das Wort silakan (2x) auf Deutsch Bitte gefolgt von einem Verb verwendet wird.
Silakan menegakkan sandaran kursi (2x) auf Deutsch Bitte stellen Sie die Sitzlehne gerade.
Silakan lipat meja (2x) auf Deutsch Bitte falten Sie den Tisch
Das Notfenster ist der Begriff „Notausgang“ auf Indonesisch, der sich in der Mitte des Flugzeugs befindet
Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.
ramugari : Selamat datang, tujuan Kualanamu. Berapa nomor kursi Bapak?
Chris : Nomor 29 [dua puluh sembilan] A.
Pramugari : Silakan menuju baris jendela darurat. Kursi 29 [dua puluh sembilan] A ada di sebelah kanan.
Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia mit dem Thema“Silakan Menuju Baris Jendela Darurat auf Deutsch Bitte gehen Sie zur Zeile des Notfallfensters. Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia weiter zu lernen. Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.