Tuesday, 09 April 2024 04:07

Akan Menepi -Anhalten werden

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Liebe Hörerinnen und Hörer. Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das  indonesische Vokabeln vorstellt   und Sie dazu  hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses  Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung  und Bildung von Sprache  des indonesischen Ministeriums für , Bildung, Kultur, Forschung und Technologie. Unser heutiges Über-Thema Di Samarinda (2x)auf Deutsch „  In Samarinda

….………………….

Sie werden ein Gespräch mit dem Titel Akan Menepi (2x)-Anhalten werden hören.  Dieses Gespräch findet zwischen Chris, einem Vlogger aus Australien und und einem  Bootstourführer entlang des Mahakam-Flusses in der Stadt Samarinda. Der Bootsführer sagte, dass sie am Pier in der Nähe der Baitul-Muttaqien-Moschee anhalten würden. Hören wir uns ihre Unterhaltung an. .       

Pemandu (W)    : Sebentar lagi kita akan sampai di Masjid Baitul Muttaqien, salah

                      satu ikon kota  Samarinda. Masjid itu terletak di tepian Sungai

                       Mahakam ini.

Chris (P)            : Apakah kita akan mempir ke masjid itu?

Pemandu (W)   : Ya , nanti kita akan menepi di dermaga di dekat masjid.

……………….MUSIK.................................................................

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen  Titel stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen .

Nanti  (2x)

Auf Deutsch später

Kita (2x)

Auf Deutsch wir

Akan menepi (2x)

Auf Deutsch anhalten werden

dermaga(2x)  

Auf Deutsch der Pier

Di dekat (2x)  

Auf Deutsch  in der Nähe

masjid  (2x)

Auf Deutsch die Moschee

Nanti kita akan menepi di dermaga di dekat masjid  (2x)

Auf Deutsch Später werden wir am Pier in der Nähe der Moschee anhalten

Sebentar lagi (2x)

Auf Deutsch Bald

Masjid Baitul  Muttaqien  (2x)

Auf Deutsch die Moschee  Baitul-Muttaqien

Ikon  (2x)

Auf Deutsch das Symbol

Kota Samarinda  (2x)

Auf Deutsch die Stadt Samarinda

Terletak (2x)

Auf Deutsch liegen oder befinden sich

Di tepian (2x)

Auf Deutsch am Rande

Sungai Mahakam (2x)

Auf Deutsch der Fluss Mahakam

Akan mampir (2x)

Auf Deutsch vorbeikommen werden

………….MUSIK...............................................................................

Im Gespräch hörten Sie die Äußerung  Nanti kita akan menepi di dermaga di dekat masjid    ”      ( 2x)  auf Deutsch „Später werden wir am Pier in der Nähe der Moschee anhalten. In dieser Äußerung gibt es das Wort menepi ( 2x),  , was „zum Rand hin“ bedeutet. 。 In dieser Äußerung gibt es das Wort menepi ( 2x), auf Deutsch anhalten, wird verwendet, um Aktivitäten am Rande des Mahakam-Flusses auszudrücken.

………….MUSIK............................................ .................................…

Andere BeispieleHören Sie Beispiele für die Verwendung anderer Wörter , die “ menuju ke-“ auf Deutsch „in Richtung-“ bedeuten.

Mendarat menuju ke darat ( 2x) auf Deutsch landen

Pesawat akan mendarat pukul 12 siang  ( 2x) - auf Deutsch Das Flugzeug wird um 12Uhr mittags landen .

Melaut menuju ke laut( 2x) auf Deutsch Aufs Meer gehen -Ins Meer fahren.

Nelayan melaut  untuk mencari ikan ( 2x) auf Deutsch Fischer gehen aufs Meer, um Fische zu finden“

  ………….MUSIK............................................ ....................................

Der Mahakam-Fluss ist der größte Fluss in der Provinz Ost-Kalimantan. Der Mahakam-Fluss ist einer der Hauptflüsse auf der Insel Kalimantan, einer Insel, die als Insel der tausend Flüsse bekannt ist. Neben dem Mahakam-Fluss gibt es auf der Insel Kalimantan noch weitere Hauptflüsse, nämlich den Barito-Fluss, den Martapura-Fluss, den Kapuas-Fluss und den Kahayan-Fluss.

………….MUSIK............................................................................... 

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an

Pemandu (W)    : Sebentar lagi kita akan sampai di Masjid Baitul Muttaqien, salah

                             satu ikon kota  Samarinda. Masjid itu terletak di tepian Sungai

                             Mahakam ini.

Chris (P)            : Apakah kita akan mempir ke masjid itu?

Pemandu (W)   : Ya , nanti kita akan menepi di dermaga di dekat masjid.  

……………MUSIK...........................................................

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia  mit dem Thema Akan Menepi-auf Deutsch Anhalten werden Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Aufwiederhören. Sampai jumpa.

Read 31 times