Tuesday, 08 October 2024 06:24

Bolehkah? - Dürfen?

Written by 
Rate this item
(0 votes)

 

Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das indonesische Vokabeln vorstellt   und Sie dazu  hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses  Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung  und Bildung von Sprache  des indonesischen Ministeriums für  Bildung, Kultur, Forschung und Technologie. Unser heutiges Über-Thema ist “Di Bima-auf Deutsch In Bima 

……………………….MUSIK...........................

Sie werden ein Gespräch mit dem Titel “Bolehkah”   (2x) auf Deutsch "Dürfen" hören.  Dieses Gespräch fand zwischen Chris, einem Vlogger aus Australien, und einem Bewohner des Bezirkes  Bima statt, der Besitzer eines traditionellen Gebäudes im Touristendorf Maria im Distrikt Bima ist. Nachdem er sich das Pferderennen angesehen hatte, besuchte Chris das Touristendorf Maria, um traditionelle Gebäude zu besichtigen. Chris bat den Besitzer um Erlaubnis, das traditionelle Gebäude betreten zu dürfen.. Hören wir uns ihre Unterhaltung an

Chris (P)              :  “ Unik sekali rumah ini. 

Warga lokal (W)  :   Dulu bangunan ini digunakan sebagai rumah dan tempat Menyimpan padi. Sekarang bangunan ini hanya menjadi Objek wisata budaya dan sejarah.

Chris (P)              :   Bolehkah saya masuk?

Warga lokal (W)  :   Boleh. Mari, silahkan. ……………….MUSIK.................................................................

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen  Titel- “Bolehkah”   (2x) auf Deutsch Dürfenstehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen..

bolehkah (2x)

Auf Deutsch  Dürfen  oder Darf ich?

saya (2x)

Auf Deutsch ich

masuk (2x)

Auf Deutsch eintreten oder reinkommen

Bolehkah saya masuk?  (2x)  

Auf Deutsch Darf ich eintretten oder reinkommen?

unik (2x)  

Auf Deutsch einzigartig

bangunan  (2x)

Auf Deutsch das Gebäude

Objek wisata   (2x)

Auf Deutsch die  Touristische Sehenswürdigkeit oder das Touristenziel

   

………….MUSIK...............................................................................

Im Gespräch hörten Sie den Ausdruck“ Bolehkah  saya masuk?  ”( 2x)- auf Deutsch „Darf ich eintreten?“ . In dieser Äußerung gibt es das Wort “bolehkah ”( 2x) auf Deutsch Dürfen oder darf ich und wird in der Bitte nach einer Erlaubnis verwendet .In der Frage nach einer Genehmigung folgt der Gegenstand der Genehmigung. In dieser Äußerung folgt auf das Wort  “bolehkah” ( 2x) auf Deutsch Dürfen oder darf ich, der Wunsch saya masuk   ”       ( 2x) auf Deutsch„ich treren ein ..oder  „“ Bolehkah  saya masuk?  ”       ( 2x)  auf Deutsch Darf ich eintreten? ”  als höfliche Anfrage verbunden mit einer Bitte.

………………………………

Weitere Beispiele.

Hören Sie jetzt einige Beispiele für die Verwendung des Wortes „bolehkah  (2x)“auf Deutsch darf ich, 

Bolehkah kami datang ke perayaan itu? ( 2x)- auf Deutsch Dürfen wir zur Feier kommen? .

Bolehkah  saya duduk di kursi  ini?     ( 2x)  Auf Deutsch Darf ich auf diesem Stuhl sitzen? ( 2x) .

………….MUSIK...............................................................................

Das Dorf Maria ist ein Touristendorf im Distrikt  Wawo, Bezirk Bima , in der , Provinz Westnusa Tenggara. In diesem Touristendorf gibt es ein traditionelles Uma-Lengge-Haus. In der Mbojo-Sprache bedeutet uma lengge „ein Haus mit einem hohen, konischen Dach“. In der Vergangenheit  diente Uma Lengge als Wohnsitz und Lagerort für landwirtschaftliche Produkte

.………….MUSIK...............................................................................

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an. 

Chris (P)              :  “ Unik sekali rumah ini.

Warga lokal (W)  :   Dulu bangunan ini digunakan sebagai rumah dan tempat Menyimpan padi. Sekarang bangunan ini hanya menjadi Objek wisata budaya dan sejarah.

 Chris (P)              :   Bolehkah saya masuk?

 Warga lokal (W)  :   Boleh. Mari, silahkan.

.........……………MUSIK............................

Das war das Programm LassUns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia  mit dem Thema Bolehkah-auf Deutsch dürfen. Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, weiter Bahasa Indonesia zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Aufwiederhören. Sampai jumpa..

Read 94 times