Liebe Hörerinnen und Hörer. Herzlich Willkommen zu unserem Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”. Bei dieser Gelegenheit stellen wir Ihnen einige indonesische Vokabeln und Ausdrücke vor und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Stimme Indonesiens des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Abteilung für die Sprachentwicklung und Sprachbildung des indonesischen Ministeriums für Kultur und Bildung. Unser heutiges Thema ist Jumlah korban gempa dan Tsunamiauf Deutsch die Zahl der Opfer des Erdbebens und Tsunamis. Sie können unsere Sendung ausser auf der Kurzwelle 3325 Khz und auch über Livestream voinews.id/german hören.
……………………
Liebe Zuhörer. Nun werden wir Ihnen ein Gespräch mit dem Thema Jumlah korban gempa dan Tsunamiauf Deutsch die Zahl der Opfer des Erdbebens und Tsunamis vorstellen. Wir werden jeden Satz zweimal langsam vorlesen.. Danach können Sie ihn wiederholen.
Die Figur : Tono und Joko
Die Hintergrundsituation : Das Haus von Joko
Tokoh : Tony dan Endah
Latar tempat : Rumah Joko
Latar situasi :Endah und Tony diskutieren über die Zahl der Opfer in den lesenden Nachrichrten
Endah Korban gempa dan tsunami ini banyak sekali
Tony Oh, ya ? Berapa orang yang meningggal ?
Endah Lebih dari 1200 orang
Tony “Ya tuhan!”
...............................................
Liebe Zuhörer. Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, werden wir Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die einen Zusammenhang mit dem heutigen Thema Thema Jumlah korban gempa dan Tsunamiauf Deutsch die Zahl der Opfer des Erdbebens und Tsunamis haben . Wir werden diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie es wiederhölen.
Berapa- auf Deutsch wie viel?
Korban-auf Deutsch der Opfer
Meninggal-auf Deutsch tot
Lebih dari-auf Deutsch Mehr als
Jumlah Korban gempa dan tsunami ini banyak sekali auf Deutsch die Zahl der Opfer des Erdbebens und Tsunamis ist sehr gross
Berapa orang yang meninggal-auf Deutsch Wie viele Todesopfer gibt es?
Lebih dari 1200 orang-auf Deutsch mehr als 1200 Menschen
Ya tuhan-auf Deutsch Oh Gott
…………………………….
Wenn Sie die Zahl fragen, sollten Sie das Wort “berapa” anwednen.
Beispiel für die Anwendung dieses Wortes , u.a um die Zahl der Opfer in einer Katastrophe zu fragen, können Sie sagen :
“Berapa orang yang meninggal ?”-auf Deutsch Wieviele Todesopfer gibt es?
“Berapa orang yang selamat?”-auf Deutsch Wieviele Überlebenden gibt es?
Um diese Fragen zu beantworten, können Sie das Wort “lebih dari” auf Deutsch mehr als anwenden, wenn Sie die richtige Zahl grösser als die von Ihnen genanante Zahl
Beispiel “Lebih dari 1200 orang meninggal”-Auf Deutsch Mehr als 1200 Todesopfer. Wenn die Zahl weniger als die genannte Zahl ist, können Sie sagen “kurang dari” –auf Deutsch weniger als.
Beispiel “ Korban yang meninggal kurang dari 10 orang”. –auf Deutsch die Todesopfer ist weniger als 10 Menschen
…………………………….. …….
Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , lass uns das Gespräch nochmals anhören.
EndahKorban gempa dan tsunami ini banyak sekali
Tony Oh, ya? Berapa orang yang meninggal
EndahLebih dari 1200 orang
Tony Ya tuhan!
……………………………..
Nachdem Sie das Gespräch mit dem Thema Jumlah korban gempa dan Tsunamiauf Deutsch die Zahl der Opfer des Erdbebens und Tsunamisgehört haben, werden wir Ihnen eine Übung geben.In dieser übung sollen das Gefühl beschreiben, dass Sie hatten, als Sie eine Sehenswürdigkeit in Ihrer Stadt besichtigten.
Beispiel :
Di kota kami ada tempat wisata yang bernama Pantai Ancol, kami sangat senang di pantai ini, karena bisa berenang, bermain pasir , naik perahu juga berjemur di pinggir pantai.
Als Übung schicken Sie bitte Ihre Tonaufnahme auf Indonesisch an unsere Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. . Wir werden eine Aufnahme aussuchen und dem Absender einen interessanten Preis zukommen lassen. Die Gewinner dieser Übung wird im kommenden November bekannt gegeben werden.
..........................
Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia zu lernen. Wir treffen uns wieder mit anderen Interessanten Themen. Auf wiederhören.