Liebe Hörerinnen und Hörer. Herzlich Willkommen zu unserem Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”. Bei dieser Gelegenheit stellen wir Ihnen einige indonesische Vokabeln und Ausdrücke vor und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Stimme Indonesiens des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Abteilung für die Sprachentwicklung und Sprachbildung des indonesischen Ministeriums für Kultur und Bildung. Unser heutiges Thema ist Aku senang –auf Deutsch Ich bin froh . Sie können unsere Sendung ausser auf der Kurzwelle 3325 Khz und auch über Livestream voinews.id/german hören.
……………………
Liebe Zuhörer. Nun werden wir Ihnen ein Gespräch mit dem Thema Aku senang –auf Deutsch Ich bin frohvorstellen. Wir werden jeden Satz zweimal langsam vorlesen.. Danach können Sie ihn wiederholen.
Die Figur : Tono und Joko
Der Ort : Der Strand Parangtritis
Die Hintergrundsituation : Tony und seine Familie unternehmen eine Reise an den Strand Parangtritis . Tono beobachtet den Sonnenuntergang.
Tony Aku senang bisa melihat matahari terbenam di sini.
Dinda Syukurlah kamu senang
..........................................................
Liebe Zuhörer. Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, werden wir Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die einen Zusammenhang mit dem heutigen Thema haben . Wir werden diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie es wiederhölen.
Aku senang-auf Deutsch Ich bin froh
bisa melihat matahari terbenam-auf Deutsch den Sonnenuntergang sehen können
Di sini- auf Deutsch hier
Syukurlah kamu senang-auf Deutsch Gott sei Dank bist du froh
…………………. ……….
Im Dialog hörten Sie die Aussage von Tony, dass er froh ist. Er sagte, “aku senang bisa melihat matahari terbenam di sini “ auf Deutsch Ich freue mich darüber, dass ich den Sonneruntergang hier erleben kann. Der Ausdruck “saya senang” in diesem Kontext wird angewandt, um das frohe Gefühl zu äussern. Hier kommen andere Beispiele
Saya senang bertemu kalian di sini-auf Deutsch Ich freue mich darüber, dass ich euch alle treffe
Aku senang pergi ke pantai dengan kalian.-auf Deutsch Ich freue mich darüber, dass ich mit euch zum Strand gehe.
Im alltäglichen Gespräch wendet man das Wort Senang oder wie “ “seneng” ausgesprochen an. Der Ausdruck aku Seneng ist gleich mit dem Ausruck ” aku senang”-Ich bin froh - ich genieße es
Wenn Sie sich "erleichtert" fühlen, können Sie sagen: „ Syukurlah "- auf Deutsch Gott sei Dank"
Beispiele für die Anwendung des Wortes Syukurlah,
Syukurlah kamu baik-baik saja-auf Deutsch Gott sei Dank, geht es dir gut.Syukurlah dia selamat- Gott sei Dank ist nichts passiert.
……………………………..
Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , lass uns das Gespräch nochmals anhören.
Tony : Aku senang bisa melihat matahari terbenam di sini.
Dinda : Syukurlah kamu senang………………………..
Nachdem Sie das Gespräch mit dem Thema Aku senang –auf Deutsch Ich bin froh gehört haben, werden wir Ihnen eine Übung geben.In dieser übung sollen das Gefühl beschreiben, dass Sie hatten, als Sie eine Sehenswürdigkeit in Ihrer Stadt besichtigten.
Beispiel :
Di kota kami ada tempat wisata yang bernama Pantai Ancol, kami sangat senang di pantai ini, karena bisa berenang, bermain pasir , naik perahu juga berjemur di pinggir pantai.
Als Übung schicken Sie bitte Ihre Tonaufnahme auf Indonesisch an unsere Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. . Wir werden eine Aufnahme aussuchen und dem Absender einen interessanten Preis zukommen lassen. Die Gewinner dieser Übung wird im kommenden November bekannt gegeben werden.
..........................
Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia zu lernen. Wir treffen uns wieder mit anderen Interessanten Themen. Auf wiederhören.