Tuesday, 22 January 2019 04:22

Apa Tujuan Anda? Auf Deutsch Was ist Ihr Ziel?

Written by 
Rate this item
(0 votes)

In unserem Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia” stellen wir Ihnen einige indonesische Vokabeln und Ausdrucksmöglichkeiten vor und laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Stimme Indonesiens, des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Abteilung für die Sprachentwicklung und Sprachbildung des indonesischen Ministeriums für Bildung und Kultur. Unser heutiges Thema ist Apa Tujuan Anda? Auf Deutsch  Was ist Ihr Ziel?

...........................

Liebe Zuhörer. Nun werden wir Ihnen ein Gespräch  über das Thema Apa Tujuan Anda? Auf Deutsch  Was ist Ihr Ziel?  vorstellen. Wir werden jeden Satz zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie ihn wiederholen. Dieses Gesprӓch findet zwischen Tony aus England und Sinta aus Indonesien statt. Tony sitzt neben Sinta auf dem Flug nach Yogyakarta. 

 

Sinta : Anda ke Jogja untuk apa?

 

Tony : Saya ke Jogja untuk berwisata. Anda ke sana untuk apa?

 

Sinta : Untuk seminar

 

Tony   : Oh, seminar tentang apa?

 

Sinta   : Seminar tentang bahasa dan budaya Indonesia.

 

Tony   : Wah, hebat.

........................

Anda ke Yogyakarta untuk apa? Auf Deutsch Wozu fahren Sie nach Yogyakarta?

Untuk apa Anda ke Yogyakarta? Auf Deutsch Wozu fahren Sie nach Yogyakarta?

Anda ke sana untuk apa? Auf Deutsch Wozu fahren Sie dorthin?

Untuk apa anda ke sana? Auf Deutsch Wozu fahren Sie dorthin?

Saya ke Yogyakarta untuk berwisata. Auf Deutsch Ich fahre nach Yogyakarta zum Urlaubmachen

Untuk seminar. Auf Deutsch zu einem Seminar

Seminar tentang bahasa dan budaya Indonesia. Auf Deutsch Das Seminar geht ȕber indonesische Sprache-und Kultur.

.......................

Um das Ziel oder den Grund einer Person für die Fahrt zu einem Ort  zu erfahren, kӧnnen Sie folgende Fragestellung nutzen: “Anda ke Yogyakarta  untuk apa?” –oder  “Untuk apa Anda ke Jogja?” auf Deutsch Wozu fahren Sie nach Yogyakarta? In dem Kontext dieses Dialogs wird  das Fragewort untuk apa zum Fragen nach dem Ziel oder Grund verwendet. Sie können hier mit  “Saya ke Yogyakarta  untuk....auf Deutsch Ich fahre nach Yogyakarta zu einem oder um  ....Dann nennen Sie Ihr Ziel oder Ihren Grund für die Reise

Beispiel :

Untuk  seminar-auf Deutsch zu einem Seminar    

Untuk berwisata –auf Deutsch zum Urlaubmachen.

Untuk jalan-jalan- auf Deutsch um mich umzuschauen.

Untuk bertemu dengan teman. -auf Deutsch um Kollegen zu treffen

Folgendes sind Beispiele fȕr die Verwendung im Satz

-    Untuk apa anda ke Yogyakarta? –auf Deutsch Wozu fahren Sie nach Yogyakarta ?.

-    Saya ke Yogyakarta untuk bekerja. auf Deutsch Ich fahre nach Yogyakarta, um zu arbeiten.

-    Anda ke Yogykarta  untuk apa? –auf Deutsch Wozu fahren Sie nach Yogyakarta?

-   Saya ke Yogyakarta untuk bertemu teman. –auf Deutsch Ich fahre nach Yogyakarta, um Kollegen zu treffen.

-    Untuk apa Anda ke sana? Auf Deutsch Wozu fahren Sie dorthin ?

-        Saya ke sana untuk jalan-jalan. –auf Deutsch Ich fahre dorthin , um mich umzuschauen

…………………………  

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , lasst uns das Gespräch nochmals anhören.

 

Sinta : Anda ke Jogja untuk apa?

 

Tony : Saya ke Jogja untuk berwisata. Anda ke sana untuk apa?

 

Sinta : Untuk seminar

 

Tony   : Oh, seminar tentang apa?

 

Sinta   : Seminar tentang bahasa dan budaya Indonesia.

 

Tony   : Wah, hebat.

.......................

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen interessanten Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.

Read 708 times