Wednesday, 07 April 2021 03:19

Ungkapan kemungkinan- Ausdruck der Möglichkeit

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen-Mari Berbahasa Indonesia ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung von Sprache und Literatur des indonesischen Ministeriums für Bildung und Kultur . Unser heutiges Thema ist  Sakit- auf Deutsch krank oder Schmerzen . Ich will ein Gespräch mit dem Titel Ungkapan kemungkinan-auf Deutsch Ausdruck der Möglichkeit vorstellen

Nun werde ich Ihnen ein indonesischesTelefongespräch vorstellen mit dem Titel: Ungkapan kemungkinan-auf Deutsch Ausdruck der Möglichkeitals Beispiel für den heutigen Unterricht.Dieses Gespräch fand zwischen Kevin und Mela, der Kollegin von Kevin , statt. Kevin hat Fieber. Kevin übermittelte die mögliche Ursache seines Fiebers

Kevin: Mel, aku demam.

Mela : Kenapa?

Kevin : Mungkin karena kemarin aku kehujanan.

 

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie es wiederholen.

Demam(2X) auf Deutsch  Fieber

Aku kehujanan.(2X) auf Deutsch Ich wurde im Regen gefangen

Mungkin karena kemarin aku kehujanan.(2X) auf Deutsch Vielleicht, weil ich gestern im Regen war

Mungkin aku tidak akan bekerja hari ini.  (2X) auf Deutsch Vielleicht werde ich heute nicht arbeiten.

Barangkali karena kemarin aku kehujanan.(2X) auf Deutsch Vielleicht, weil ich gestern im Regen war

 

Im Gespräch hören Sie den Satz“Mungkin karena kemarin aku kehujanan (2X)  auf Deutsch „Vielleicht, weil ich gestern im Regen war .  In diesem Ausdruck gibt es das Wort mungkin (2X) auf Deutsch vielleicht .  Dieses Wort wird verwendet, um die Möglichkeiten zu vermitteln. Der Sprecher war sich nicht sicher, was er sagte.

Zum Beispiel, Mungkin karena kemarin aku kehujanan (2X)

Auf Deutsch vielleicht weil ich gestern im Regen gefangen war.

Ein anderes Beispiel:

Hören wir uns ein anderes Beispiel eines Satzes an, um die Möglichkeiten zu vermitteln.

Aku demam (2x) auf Deutsch Ich habe Fieber

Kenapa /(2x) auf Deutsch Warum ?

Mungkin karena  kemarin aku kehujanan (2X) -auf Deutsch Vielleicht, weil ich gestern im Regen gefangen war .

Sie können neben dem Wort mungkin (2X) auf Deutsch  vielleicht auch das Wort barangkali (2x)  auf Deutsch bedeutet auch vielleicht verwenden. .

Zum Beispiel: Barangkali karena kemarin aku kehujanan (2X) auf Deutsch Vielleicht weil ich gestern im Regen war

 

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.

Kevin: Mel, aku demam.

Mela : Kenapa?

Kevin : Mungkin karena kemarin aku kehujanan.

 

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen-Mari Berbahasa Indonesia . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen interessanten Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.

Read 320 times