Monday, 09 August 2021 03:46

Macet sekali -Starker Stau

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen-Mari Berbahasa Indonesia ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung von Sprache und Literatur des indonesischen Ministeriums für Bildung , Kultur, Forschung und Technologie . Unser heutiges Thema ist Transportasi   auf Deutsch der Transport .

 

Nun werde ich Ihnen ein indonesisches Gespräch vorstellen mit dem Titel: Macet sekali auf  Deutsch  starker Stau als Beispiel für den heutigen Unterricht.Dieses Gespräch fand statt, während Kevin im Taxi saß. Er redet  über Verkehrsbedingungen. Hören Sie das folgende Gespräch.

 Kevin          : Di jalur biasa  macet sekali.

Sopir taksi: Iya. Jam sibuk. Untung  kita lewat tol.

 

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter  wiederholen.

jalur biasa auf Deutsch reguläre Spur

Jam-auf Deutsch die Uhr

Sibuk- auf Deutsch beschäftigt

macet sekali-auf Deutsch starker Stau oder steckengeblieben

Untung-auf Deutsch profitiert oder zum Glueck

Lewat-auf Deutsch über

Tol- auf Deutsch die Mautstrasse

di jalur biasa  macet sekali-auf Deutsch auf der  regulären Spur ist es sehr steckengeblieben

jam sibuk auf Deutsch beschäftigte Zeit

untung kita lewat tol-auf Deutsch Zum Glück sind  wir über die Mautstrasse gefahren

pelabuhan  jauh dari sini- auf Deutsch der Hafen ist weit weg von hier

pelabuhan jauh sekali dari sini auf Deutsch der Hafen ist sehr weit weg von hier

hari ini panas sekali auf Deutsch Heute ist es sehr heiss

Benar auf Deutsch richtig.

 

Im Gespräch hört man Kevin sagen Di jalur biasa macet sekali (2X) auf Deutsch auf der regulären Spur ist  es sehr steckengeblieben .  In diesem Ausdruck gibt es ein Wort (Adverb )sekali  (2X). Dises Wort  wird hinter dem  Adjektiv gestellt, das verwendet wird, um die Qualität des Adjektivs anzuzeigen. Im Rahmen des Gesprächs zwischen Kevin und dem Taxifahrer beschrieb Kevin die Verkehrslage, die nicht nur überfüllt, sondern sehr überlastet ist. Deshalb sagte er: Di jalur biasa macet sekali(2X)  auf Deutsch Auf der regulären Spur ist es sehr  steckengeblieben.

Ein anderes Beispiel:

Hören wir uns ein weiteres Beispiel für einen Ausdruck an, um eine Situation mit Adverbien von Qualitätsmerkmalen zu beschreiben.

-Apakah pelabuhan  jauh dari sini ?(2X) auf Deutsch Ist der Hafen weit von hier? -

-Iya . Pelabuhan  jauh sekali dari sini (2X) auf Deutsch Jawohl . Der Hafen ist weit weg von hier.

Ein anderes Beispiel :

Hari ini panas sekali  (2X) auf Deutsch Es ist heute sehr  heiß

-Ya ,benar (2X) Auf Deutsch Ja, richtig oder ya wohl.

 

Bevor wir   das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden, hören wir uns  das Gespräch nochmals an.

Kevin          : Di jalur biasa  macet sekali.

Sopir taksi: Iya. Jam sibuk. Untung  kita lewat tol.

 

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen- Mari Berbahasa Indonesia . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen. . Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen. Bis bald.  Sampai jumpa.

Read 347 times