Tuesday, 24 August 2021 02:44

Mengirim Surat Perjanjian -Vereinbarungsschreiben schicken

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen-Mari Berbahasa Indonesia ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung von Sprache und Literatur des indonesischen Ministeriums für Bildung , Kultur, Forschung und Technologie . Unser heutiges Thema ist Kerja dari rumah “  auf Deutsch Von zu Hause aus arbeiten

 

Nun werde ich Ihnen ein indonesisches Gespräch vorstellen mit dem Titel:Mengirim Surat Perjanjian auf Deutsch Vereinbarungsschreiben schicken als Beispiel für den heutigen Unterricht.Dieses Gespräch fand statt, als Kevin und Frau  Ayu von ihren jeweiligen Häusern aus arbeiteten. Kevin rief die  Mutter von Ayus  an, dass er ein Vereinbarungsschreiben  an Ayus Mutter geschickt habe.

 Kevin: Selamat siang, Bu Ayu. Saya sudah mengirim fail surat perjanjian ke pos-el Ibu.

 Ayu: Baik, Pak Kevin. Terima  kasih.

 

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter  wiederholen.

Halo auf Deutsch Halo

kirimauf Deutsch schicken

Mengirim-auf Deutsch schicken

sudah mengirim-auf Deutsch geschickt

fail-auf Deutsch die Datei

surat perjanjianauf Deutsch das Vereinbarungsschreiben

Ke auf Deutsch an

pos-el-auf Deutsch Email

Saya sudah mengirim fail surat perjanjian ke pos-el Ibu. Auf Deutsch Ich habe ein Vereinbarungsschreiben an Ihrer Email   geschickt, Frau. .

Terima kasih.-auf Deutsch Danke

Saya akan membaca surat perjanjian  itu nanti. Auf Deutsch Ich werde das Vereinbarungsschreiben  später lesen .

Kamu sedang apa? Auf Deutsch Was machst du?

Aku sedang membuat surat perjanjian.auf Deutsch Ich mache ein Vereinbarungsschreiben.

……………….  

Im Gespräch hörten Sie den AusdruckSaya sudah mengirim fail surat perjanjian ke pos-el Ibu(2X) auf Deutsch  Ich habe ein Vereinbarungsschreiben an Ihrer Email   geschickt, Frau.  Dieser Ausdruck wird verwendet, um zu vermitteln, dass Sie etwas tun. In diesem Ausdruck gibt es das Wort mengirim (2X)   - auf Deutsch schicken.  Das Wortmengirim besteht aus meng- was ein Affix ist und dem Wortkirim .was ein Grundwort ist. Das Suffix meng-, das mit dem Grundwort kombiniert wird, hat mehrere Bedeutungen, von denen eine darin besteht, Aktivitäten auszuführen, die im Grundwort erwähnt werden. Das Affix meng- was bedeutet, dass die im Grundwort erwähnte Aktivität ausgeführt wird, wird angezeigt, wenn das Affix mit einem Verb kombiniert wird.

Zum Beispiel Saya sudah mengirim fail surat perjanjian ke pos-el Ibu  (2X) -auf Deutsch Ich habe einVereinbarungsschreiben   an Ihrer E-Mail , geschickt ,Frau .

Ein anderes Beispiel:

Hören wir uns ein weiteres Beispiel für den Ausdruck an, dass du etwas getan hast.

-Pak, saya akan membaca surat perjanjian itu nanti(2X)

-auf Deutsch, Herr , ich werde das Vereinbarungsschreiben  später lesen .

- Baik, bu (2X)  auf Deutsch OK , Frau .

Ein anderes Beispiel :

-Kamu sedang apa? (2X) -auf Deutsch Was machst du?

-Aku sedang membuat surat perjanjian  (2X)

Auf Deutsch Ich mache ein Vereinbarungsschreiben.

 

Bevor wir   das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden, hören wir uns  das Gespräch nochmals an.

Kevin: Selamat siang, Bu Ayu. Saya sudah mengirim fail surat perjanjian ke pos-el Ibu.

 Ayu: Baik, Pak Kevin. Terima  kasih.

 

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen- Mari Berbahasa Indonesia . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen. . Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen. Auf Wiederhӧren.-Bis bald.  Sampai jumpa.

Read 436 times