Herzlich Willkommen zu unserem Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”. Bei dieser Gelegenheit stellen wir Ihnen einige indonesische Vokabeln und Ausdrücke vor und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Stimme Indonesiens des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Abteilung für die Sprachentwicklung und Sprachbildung des indonesischen Ministeriums für Kultur und Bildung. Unser heutiges Thema ist Membayar Taksi” - oder auf Deutsch Taxi bezahlen. Sie können unsere Sendung ausser auf der Kurzwelle 9525 Khz und auch über Livestream voinews.id/german hören.
…………………………
Liebe Zuhörer. Nun werden wir Ihnen ein Gespräch mit dem Titel Membayar Taxi –auf Deutsch Taxi bezahlen vorstellen. Wir werden den Satz zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie ihn wiederholen.
Das Gespräch findet in der Strasse Garuda statt . Tony ist vor der Jokos Haus angekommen. Toni bezahlt die Taxigebühr.
Percakapan :
Sopir : Pak. Kita sudah sampai.
Tony : Oh, berapa ongkosnya ?
Sopir : empat puluh ribu.
Tony : Ini uangnya. Ambil saja kembaliannya .
Sopir : Terima kasih , Pak.
……….............................
Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, werden wir Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die einen Zusammenhang mit dem heutigen Thema haben . Wir werden diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie es wiederhölen.
Wir sind angekommen- auf Indonesisch Kita sudah sampai
Wie viel kostet- auf Indonesisch Berapa ongkosnya
Vierzig tausend- auf Indonesisch Empat puluh ribu
Hier ist das Geld-Nimmt das Rückgeld auf Indonesisch Ini uangnya. Ambil saja kembaliannya.
Vielen Dank- auf Indonesisch Terima kasih .Pak
……………………………..
Wenn Sie mit dem Online-Taxi fahren, ist die Taxigebühr im System schon da. Sie können aber auch es fragen, um die Texigebühr zu bestimmen, ob sie sich steigert oder nicht. Berapa ongkosnya auf Deutsch wie viel kostet die Taxigebühr . Wenn Sie die Taxigebühr bezahlen, werden Sie vielleicht dem FahrerTippgeld geben will, oder Sie sind gezwungen, da der Fahrer kein Rückgeld hat. Dafür sollten Sie sagen Ambil saja kembaliannya” atau ambil saja uang kembaliannya oder auf Deutsch Nimm das Rückgeld.
Beispiel :
Tony : Ini uangnya .-auf Deutsch Hier ist das Geld
Der Fahrer: Sopir : Maaf, tidak ada kembalian? -auf Deutsch Entschuldigung, es gibt kein Rückgeld
Tony : Ambil saja kembaliannya – auf Deutsch Nimm das Rücggeld
………………………….
Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , lass uns das Gespräch wieder hören.
Sopir : Pak. Kita sudah sampai.
Tony : Oh, berapa ongkosnya ?
Sopir : empat puluh ribu.
Tony : Ini uangnya. Ambil saja kembaliannya .
Sopir : Terima kasih , Pak.
…………………………….. .
Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie fördern, um Bahasa Indonesia weiter zu lernen.
Als Übung schicken Sie bitte Ihre Tonaufnahme auf Indonesisch an unsere Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. . Der gewählte Absender, der uns diese Übung beantwortet und schickt, wird einen interessanten Preis bekommen.
In dieser Übung sollten Sie ein Touristenziel in Ihrem Land beschreiben, indem Sie den Namen des Landes, den Namen des Touristenziels, die Lage und das Wetter in diesem Ort auf Indonesisch nennen . Wenn Sie mehr Informationen geben möchten, bitte schicken Sie uns es.
Z. B. Selamat pagi, negara saya Indonesia, memiliki tempat wisata Candi Prambanan yang terletak di Jogyakarta. Cuaca sekitar Candi Prambanan panas . Gudeg adalah makanan khas Jogyakarta.
………………………….
.Liebe Hörerinnen und Hörer, das war unser Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen. Wir treffen uns wieder morgen mit anderen Interessenten Themen. Auf wiederhören.