pujiastuti

pujiastuti

28
December

 

Europa startete ab Sonntag, den 27.Dezember ein grenzüberschreitendes Impfprogramm in beispiellosem Ausmaß, um die COVID-19-Pandemie zu beenden.  Die Region mit 450 Millionen Einwohnern hat mit verschiedenen Anbietern Verträge über die Bereitstellung von Impfstoffen abgeschlossen Mehr als zwei Milliarden Dosen des Impfstoffs haben sich zum Ziel gesetzt, dass alle Erwachsenen bis 2021 geimpft werden. Die Präsidentin der Europäischen Kommission, Ursula von der Leyen, sagte, die Impfung sei der letzte Ausweg aus der Pandemie.  Nachdem die europäischen Regierungen dafür kritisiert wurden, deres  nicht gelungen, bis Anfang 2020 zusammenzuarbeiten, um die Ausbreitung des Virus zu bekämpfen. Dieses Mal soll sichergestellt werden, dass die gesamte Region über eine gute Versorgung mit Impfstoffen verfügt. (Ant)

 

28
December

 

 

Der indonesische Minister für Tourismus und Kreativwirtschaft Sandiaga Salahuddin Uno wird den Gesundheitsaspekt in den Vordergrund stellen,  wenn die touristischen Aktivitäten auf der Insel Bali vollständig geöffnet sind, auch für ausländische Touristen. Sandiaga Uno sagte am Sonntag, den 27. Dezember während eines Arbeitsbesuchs im Bezirk Badung , Bali, , dass der Sicherheitsaspekt aller Beteiligten das Wichtigste sei. Sandiaga betonte, es muss sichergestellt werden, dass die Interessen der Nation und des Staates Vorrang haben. Der Sandiaga Unos Arbeitsbesuch in Bali diente dazu, die Umsetzung von Gesundheitsprotokollen auf der Grundlage von Hygiene, Gesundheit, Sicherheit sicherzustellen. (ant)

 

29
December

Das  Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung von Sprache und Literatur des indonesischen Ministeriums für Bildung und Kultur . Unser heutiges Thema ist  Mau Pesan Apa?- auf Deutsch Was möchten Sie bestellen?

 

Nun werde ich Ihnen ein indonesisches Gespräch vorstellen mit dem Titel: Mau Pesan Apa?- auf Deutsch Was möchten Sie bestellen?  

als Beispiel für den heutigen Unterricht. Kevin bestellte  suessen Eistee in der Kantine.

Kevin: Permisi, saya mau pesan minum, Bu?

Ibu Kantin: Mau pesan minum apa?

Kevin:  Ada daftar menunya , Bu?

Ibu Kantin: Ada, lihat saja di atas meja.

Kevin: Saya pesan es teh manis, ya Bu.

Ibu Kantin : Baik, ditunggu, ya.

Kevin: Terima kasih, Bu.

Ibu Kantin: Sama-sama.

.

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie es wiederholen.

Pesan  auf Deutsch bestellen

Mau pesan apa-auf Deutsch Was wollen Sie bestellen

Daftar menu-auf Deutsch Menüliste

Es teh manis-auf Deutsch Süßer Eistee

Ditunggu, ya-auf Deutsch Warten Sie Bitte

Saya mau pesan minum -auf Deutsch Ich möchte ein Getränk bestellen

Mau pesan minum apa?-auf Deutsch Was wollen Sie  trinken-oder Was fuer ein Getränk möchten Sie bestellen

Ada daftar  menunya?-auf Deutsch Gibt es eine Menüliste?

Saya pesan es teh manis -auf Deutsch Ich bestellte süßen Eistee

Bei der Bestellung eines Getränks können Sie die folgenden Ausdrücke verwenden.Boleh lihat menunya?(2x) auf Deutsch -
Darf ich das Menü sehen? . Saya mau pesan minum. (2x) -auf Deutsch Ich möchte ein Getränk bestellen.  Ada daftar menunya ?  (2x) auf Deutsch Gibt es eine Menüliste?Apa minuman yang paling laris?. (2x)-auf Deutsch Was ist das meistverkaufte Getränk?

Im Dialog verwendet Kevin den SatzSaya mau pesan minum , Bu (2x)     auf Deutsch ich möchte,ein Getränk bestellen , Frau. Nachdem die Frau der Kantine das gesagt hat, antwortet sie  mit den Worten, Mau pesan minum apa ?( 2X) - auf Deutsch Was wollen Sie  trinken-oder Was fuer ein Getränk möchten Sie bestellen.

Kevin wusste nicht, welche Getränke in der Kantine waren, also fragte er, ob es eine Menüliste gäbe. In der Kantine wird die Menüliste normalerweise im Fenster aufgelistet oder in die Kantine  eingefügt. Als Kevin die Menüliste sah, bestellte er ein Getränk und sagte, Saya pesan es teh manis, ya Bu (2X)-auf Deutsch ich bestlle  süßen Eistee  ja Frau.

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.

Kevin: Permisi, saya mau pesan minum, Bu?

Ibu Kantin: Mau pesan minum apa?

Kevin:  Ada daftar menunya , Bu?

Ibu Kantin: Ada, lihat saja di atas meja.

Kevin: Saya pesan es teh manis, ya Bu.

Ibu Kantin : Baik, ditunggu, ya.

Kevin: Terima kasih, Bu.

Ibu Kantin: Sama-sama.

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen-Mari Berbahasa Indonesia . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen interessanten Themen .

 

25
December

 

 

Die indonesische  Außenministerin , Retno Marsudi, unterstützt die Stärkung des Netzwerks von Verhandlungsführerinnen und Vermittlerinnen in Südostasien (SEANWPNM), damit mehr Frauen aktiv an Friedensverhandlungen in der Region beteiligen können.Das indonesische Außenministerium gab am Donnerstag , den 24. Dezember in einer schriftlichen Erklärung in Jakarta bekannt, dass Retno Marsudi übermittelte dies sechs Mitgliedern des Netzwerks weiblicher Verhandlungsführer und Mediatoren in Südostasien durch ein kürzlich abgehaltenes virtuelles Treffen . Die Gründung des Netzwerkes weiblicher Verhandlungsführer und Mediatoren in Südostasien wurde 2019 von der indonesischen Regierung initiiertDie Mitglieder dieses Netzwerkes vertreten  weder die Regierung noch den Staat.  Sie schließen sich zusammen, um Einzelpersonen zu vertreten.  Laut Retno Marsudi sollten die Frauen die gleiche Gelegenheit erhalten, zum Friedensprozess beizutragen. (Ant)