インドネシア語講座です。これは、インドネシア語の単語を紹介し、インドネシア語で会話するための案内をする番組です。この、インドネシア語講座は、VOICE OF INDONESIA、RRI海外放送局とインドネシアの教育文化省の言語および書籍開発機関の協力によるものです。今回のテーマは、 “KARTU PESERTA UJIAN” 日本語で、「試験参加者カード」です。それでは始めましょう。
次に、 “KARTU PESERTA UJIAN” 日本語で、「試験参加者カード」というタイトルの会話の例を示します。
Kevin |
Siti, kamu sudah mendapat kartu peserta ujian? |
Siti |
Sudah. Bagaimana denganmu? |
Kevin |
Aku belum. Bagaimana mendapat kartu itu? |
Siti |
Kamu datang ke ruang Tata Usaha. Katakan kamu minta kartu peserta ujian . Jangan lupa sebutkan nama dan jurusan kamu. |
Kevin |
O, mudah, ya. Kalau begitu, aku ke ruang Tata Usaha dulu, ya. |
Siti |
Baiklah. |
それでは、今日のテーマに関連する表現と語彙、つまり “Kartu Peserta Ujian“日本語で、、「試験参加者カード」を紹介します。私は、2回言います。あなたは、私の後に、言ってください。
Kartu peserta ujian |
(2X) |
試験参加者カード |
Bagaimana cara mendapat kartu itu? |
(2X) |
どのようにカードを得るのですか? |
Ruang tata usaha |
(2X |
管理室 |
Jurusan |
(2X) |
専攻 |
Mudah, ya. |
(2X) |
簡単ですね! |
話し言葉では、疑問文が質問語なしで発音できます。この種の疑問文では、イントネーションは、質問文と発言を区別するものです。
例えば、
- Apa kamu tahu cara mendapatkan kartu peserta ujian? (2X)
あなたは、試験の参加者カードを取得する方法を知っていますか?
- Siapa nama orang yang ada di ruang Tata Usaha ? (2X)
管理室にいる人の名前は、何ですか?
- Di mana ruang Tata Usaha ?(2X)
管理室はどこですか?
最後に、もう一度例文を聞いてみましょう。会話は、訳されず
ゆっくり読まれます。
Kevin |
Siti, kamu sudah mendapat kartu peserta ujian? |
Siti |
Sudah. Bagaimana denganmu? |
Kevin |
Aku belum. Bagaimana mendapat kartu itu? |
Siti |
Kamu datang ke ruang Tata Usaha. Katakan kamu minta kartu peserta ujian . Jangan lupa sebutkan nama dan jurusan kamu. |
Kevin |
O, mudah, ya. Kalau begitu, aku ke ruang Tata Usaha dulu, ya. |
Siti |
Baiklah. |
これで、パソナインドネシアを終わります。明日も、他の魅力的なトピックで、またお会いしましょう。