Monday, 16 November 2020 15:45

“AYO, IKUT DENGANKU” 日本語で、「私と行きましょう/来ましょう/おいでよう」

Written by 
Rate this item
(0 votes)

インドネシア語講座です。これは、インドネシア語の単語を紹介し、インドネシア語で会話するための案内をする番組です。この、インドネシア語講座は、VOICE OF INDONESIARRI海外放送局とインドネシアの教育文化省の言語/および書籍開発機関の協力によるものです。今回のテーマは、AYO, IKUT DENGANKU 日本語で、「私と行きましょう/来ましょう/おいでよう」です。それでは、始めましょう。

次に、“ADA YANG BISA SAYA BANTU 日本語で、“AYO, IKUT DENGANKU 日本語で、「私と行きましょう/来ましょう/おいでよう」というタイトルの会話の例を示します。

ラマはケビンをボゴールの彼の村に来るように誘います。

Rama mengajak Kevin pulang ke kampungnya di Bogor .

Kevin         Rama, mengapa kamu mengemasi barang-barangmu?

Rama       Besok aku mau pulang kampung ke Bogor. Ayo, ikut dengan ku!

Kevin  :  Asyik, aku mau ikut!

Rama       Kalau begitu , segera kemasi barang-barangmu.

それでは、今日のテーマに関連する表現と語彙、つまりAYO, IKUT DENGANKU日本語で、「私と行きましょう/来ましょう/おいでよう」を紹介します。私は、2回言います。あなたは、私の後に、続いて言ってください。

Mengemasi barang            (2X) 物を(つ)める

Pulang kampung                (2X) 故郷に帰る

Mudik                               (2X) 帰郷(ききょう)

Ayo                                  (2X)    ……… しましょう。

Apa kamu mau ikut?         (2X)    あなたは行きたい/来たいですか?

Asyik                               (2X)    よかった     楽しい

Berlibur                           (2X)    休暇

Mengapa ?                      (2X)    なぜ

Segera                           (2X)    すぐに

他の人を一緒に招待したい場合は、Ayo, ikut denganku Ayo, ikut aku「私と一緒にいきましょう/来ましょう/おいでよう」という表現を使用できます。

一緒に行くための招待に反応するために、Asyik「よかった、楽しい」の単語を使うことができます。非公式な状況で招待を受け入れるために、Ya, boleh「はい、できます」、正式な状況で招待を受け入れるために、Tidak , terima kasih (いいえ、ありがとう)の単語を使うことができます。これは、招待を辞退することを意味します。

例えば、

Besok aku mau pulang kampung ke Bogor               (2X)  明日はボゴールに帰りたいです。

Ayo ikut denganku                                                 (2X)  私と行きましょう/来ましょう/おいでよう

Asyik, aku mau ikut !                                             (2X) よかった、来たい!

他の例は、

Besok aku mau pulang kampung ke Bogor               (2X) 明日はボゴールに帰りたいです。

Ayo ikut denganku                                                (2X)  私と行きましょう/おいでよう。

Tidak, terima kasih                                                (2X)  いいえ、ありがとう

最後に、もう一度例文を聞いてみましょう。会話は、訳されず

ゆっくり読まれます。

Kevin         Rama, mengapa kamu mengemasi barang-barangmu?

Rama       Besok aku mau pulang kampung ke Bogor. Ayo, ikut dengan ku!

Kevin  :  Asyik, aku mau ikut!

Rama       Kalau begitu , segera kemasi barang-barangmu.

これで、インドネシア語講座を終わります。インドネシア語についてもっと知りたい方には、この講座が役に立てば幸いです。明日も、違う話題でまたお会いしましょう。

Read 1200 times