インドネシア語講座です。これは、インドネシア語の単語を紹介し、インドネシア語で会話するための案内をする番組です。この、インドネシア語講座は、VOICE OF INDONESIA、RRI海外放送局とインドネシアの教育文化省の言語および書籍開発機関の協力によるものです。今回のテーマは、“PEMILU” 日本語で、「総選挙」です。それでは、始めましょう。
次に、“ PEMILU” 日本語で、「総選挙」というタイトルの会話をご紹介します。
Berikutnya saya akan memberikan contoh percakapan yang berjudul “Pemilu “.
屋台で、ケビンとラーマは、暑い日に冷たい飲み物を楽しんでいます。
Di warung Kevin dan Rama sedang menikmati minuman dingin di saat panas terik
Kevin : Hai Rama, apakah kamu berpartisipasi dalam Pemilu tahun lalu ?
Rama: Iya, aku ikut berpartisipasi.
Kevin : Bagaimana cara kamu berpartisipasi dalam Pemilu?
Rama: Pertama , kita daftar. Setelah itu, kita bawa surat suara ke bilik suara..... Tinggal coblos, deh.
それでは、今日のテーマに関連する表現と語彙、つまり“ PEMILU” 日本語で、「総選挙」を紹介します。私は、2回言います。あなたは、私の後に 続いて言ってください。
Apakah kamu berpartisipasi dalam Pemilu tahun lalu? (2X)
あなたは昨年の選挙に参加しましたか?
Bagaimana cara kamu berpartisipasi dalam Pemilu? (2X)
どのように選挙に参加しますか?
Pertama , kita daftar. (2X)
まず、登録します。
Setelah itu, kita bawa surat ke bilik suara. (2X)
その後、私たちは投票ブースに手紙を持っていきます。
Tinggal coblos, deh. (2X)
投票するだけです。
Bagaimana cara kamu..?(2X)
どうやって ..... ?
何かをする方法を尋ねたいならば、bagaimana「どのように」という質問語を使うことができます。対話の中で、ケビンはラーマが選挙に参加する方法について尋ねました。また、何かをする方法を尋ねるためにSeperti apa「どのように」という疑問詞を使用することもできます。例えば、Seperti apa cara kamu berpartisipasi dalam Pemilu?「どのように選挙に参加しますか?」
最後に、もう一度例文を聞いてみましょう。会話は、訳されず
ゆっくり読まれます。
Kevin : Hai Rama, apakah kamu berpartisipasi dalam Pemilu tahun lalu ?
Rama: Iya, aku ikut berpartisipasi.
Kevin : Bagaimana cara kamu berpartisipasi dalam Pemilu?
Rama: Pertama , kita daftar. Setelah itu, kita bawa surat suara ke bilik suara..... Tinggal coblos, deh.
これで、インドネシア語講座を終わります。明日も他の魅力的なトピックで、またお会いしましょう。