Wednesday, 04 August 2021 09:41

”“LEWAT MANA?”日本語で、「どのルートを利用しますか?」

Written by 
Rate this item
(0 votes)

インドネシア語講座です。これは、インドネシア語の単語を紹介し、インドネシア語で会話するための案内をする番組です。この、インドネシア語講座は、 VOICE OF INDONESIARRI海外放送局とインドネシアの教育文化省の言語および書籍開発機関の協力によるものです。今回のテーマは、LEWAT MANA?”日本語で、「どのルートを利用しますか?」です。それでは、始めましょう。

次に、“LEWAT MANA?日本語で、「どのルートを利用しますか?」というタイトルの会話をご紹介します。

ケビンは仕事に行くためにオンラインタクシーに乗りました。タクシーの運転手はケビンに行きたいルートについて尋ねました。会話を聞いてみましょう。

Sopir taksi    Mau lewat mana? Lewat tol atau jalan biasa?

Kevin           Lewat tol agar tidak macet.

Sopir taksi    Baik.

会話を聞いた後、今日のトピックLEWAT MANA?日本語で、「どのルートを利用しますか?」に関連するフレーズと語彙を紹介します。今日のトピックに関連する語彙とフレーズをゆっくりと2回言います。私は、2回言います。あなたは、私の後に続いて言ってください。

Mau               (2x)  欲しい

Lewat              (2x)   通過

kemana           (2x)    どこへ

Tol                  (2x)     高速道路

Atau               (2x)     または

Jalan               (2x)     道路

Biasa              (2x)     普通       通常

Agar               (2x)     …. ように

Tidak              (2x)  いいえ

Macet            (2x)     渋滞

Mau lewat mana? Lewat tol atau jalan biasa?   (2x) どのルートを利用したいですか?高速道路または通常道路経由ですか?

Tolong ambil rute tercepat!        (2x)     最速ルートをご利用ください!

会話の中で、会話の中で、タクシーの運転手が「どのルートを利用したいですか?」と尋ねることを聞きました。その質問には、mana「どこへ」という疑問詞があります。mana「どこへ」という疑問詞は、グループまたは選択肢の中から誰かまたは1つのことを尋ねるために使用されます。タクシー運転手とケビンの間の会話の文脈では、Sudirman通りへの2つのルートがあります。つまり、有料道路または通常の道路を経由することができます。したがって、タクシーの運転手は、mana「どこへ」という疑問詞を使用します。例は、Mau lewat mana? .「どのルートを利用したいですか?」です。

選択肢から行くための一つの方法を尋ねる表現の別の例を聞いてみましょう。

Sopir taksi : Lewat mana, Pak?                   (2x) どのルートを利用しますか?

Kevin         : Jalan biasa saja.                     (2x)  通常道路

Sopir taksi : Mau jalan mana?                     (2x) どのルートを利用したいですか?

Kevin         : Lewat tol agar tidak macet.     (2x) 渋滞しないように高速道路を利用します。

インドネシア語では、小さな道路、つまりねずみの道を説明するための特別な語彙があります。道路の大きさが狭く、バイクでも1台の車しか通れないので、ネズミの道と呼ばれます。幹線道路が渋滞しているときに目的地に到達するための代替ルートとして、ねずみの道がよく使用されます。

最後に、もう一度例文を聞いてみましょう。会話は、訳されず

ゆっくり読まれます。

Sopir taksi    Mau lewat mana? Lewat tol atau jalan biasa?

Kevin           Lewat tol agar tidak macet.

Sopir taksi    Baik.

これで、インドネシア語講座を終わります。また別のトピックでお会いしましょう。聞いてくれてありがとうございます。それではまた。

Read 790 times