インドネシア語講座です。これは、インドネシア語の単語を紹介し、インドネシア語で会話するための案内をする番組です。この、インドネシア語講座は、 VOICE OF INDONESIA、 RRI海外放送局とインドネシアの教育文化省の言語および書籍開発機関の協力によるものです。今回のテーマは、“KAPAN MASUK” 日本語で、「いつ来ますか?」です。それでは、始めましょう。
次に、“ KAPAN MASUK” 日本語で、「いつ来ますか?」というタイトルの会話をご紹介します。
ケビンとメラはそれぞれの家で働いています。ケビンはメラにいつ彼らがオフィスに来るか尋ねました。彼らの会話を聞いてみますよう!
Kevin : Kapan kita akan masuk kantor lagi?
Mela : Minggu depan
Kevin : Hari apa?
Mela : Hari Rabu
会話を聞いた後、今日のトピック“ KAPAN MASUK” 日本語で、「いつ来ますか?」に関連するフレーズと語彙を紹介します。今日のトピックに関連する語彙とフレーズをゆっくりと2回言います。私は、2回言います。あなたは、私の後に続いて言ってください。
Kapan? (2x) いつ
Apa? (2x) 何ですか?
akan (2x) 〜の予定です
masuk kantor (2x) オフィスに来ます
lagi (2x) また/再び
minggu (2x) 週
hari (2x) 日
Kapan kita akan masuk kantor lagi? (2x) またいつオフィスに来ますか?
Minggu depan (2x) 来週
Hari apa? (2x) 何日ですか?
Hari Rabu. (2x) 水曜日
会話の中で、Kapan kita akan masuk kantor lagi. 「またいつオフィスに来ますか?」という表現を聞きました。その表現には、kapan?「いつ」という疑問詞があります。kapan?「いつ」という疑問詞は、時間を尋ねるために使用されます。例は、Kapan kita akan masuk kantor lagi. 「またいつオフィスに来ますか?」です。この質問に対する対話者による回答は、依然として一般的である可能性があり、具体的である可能性もあります。
活動が延期されていることを伝える別の表現の例を聞いてみましょう。
Kevin : Kapan rapat akan dimulai? (2x) 会議はいつ始まりますか?
Mela : Sebentar lagi (2x)もう少しで
Kevin : Kapan kamu mulai bekerja di sini? (2x) ここで働き始めたのはいつですか?
Mela : Tahun dua ribu delapan belas (2x) 2018年です。
Kevin : Kapan kita akan rapat? (2x) 会議はいつですか?
Mela : Pagi ini pukul sembilan (2x) 午後9時です。
インドネシアの領土は、3つのタイムゾーンに分かれています。 3つのタイムゾーンは、西インドネシア時間(WIBと略記)、中央インドネシア時間(WITAと略記)、および東インドネシア時間(WITと略記)です。 WIBはWITAより1時間遅れ、WITより2時間遅れています。インドネシアの首都ジャカルタはWIBタイムゾーンにあります。
最後に、もうー一度例文を聞いてみましょう。会話は、訳されずゆっくり読まれます。
Kevin : Kapan kita akan masuk kantor lagi?
Mela : Minggu depan
Kevin : Hari apa?
Mela : Hari Rabu
これで、インドネシア語講座を終わります。また別のトピックでお会いしましょう。聞いてくれてありがとうございます。それではまた。