インドネシア語講座です。これは、インドネシア語の単語を紹介し、インドネシア語で会話するために案内をする番組です。このインドネシア語講座は、VOICE OF INDONESIA、 RRI海外放送局とインドネシアの教育文化省の言語および書籍開発機関の協力にするものです。今回のテーマは、“ MARI SAYA ANTAR ”日本語で、「あなたを連れて行きましょう」です。それでは、始めましょう。
それでは、“ MARI SAYA ANTAR ”日本語で、「あなたを連れて行きましょう」というタイトルの会話をご紹介します。この会話は、クリス氏とホテル従業員の間で行われました。ホテルの従業員は、クリス氏をエレベーターまで案内しました。
彼らの会話を聞いてみましょう。(以下の会話は、ナレーターによって読まれ、訳されません)。
Chris (P) : Lift ada di mana?
Petugas Hotel (W) : Ada di belakang lobi ini. Mari, saya antar.
Chris (P) : Terima kasih.
会話を聞いた後、今日のトピック“ MARI SAYA ANTAR ”日本語で、「あなたを連れて行きましょう」に関連するフレーズと語彙を紹介します。今日のトピックに関連する語彙とフレーズをゆっくりと2回言います。私は、2回言います。あなたは、私の後に続いて言ってください。
mari (2x) …. ましょう。
saya (2x) 私
antar (2x) 連れて行きます。
Mari, saya antar (2x) あなたを連れて行きましょう
lift (2x) エレベーター
di mana (2x) どこで
di belakang (2x) 後ろに
lobi (2x) ロビー
会話の中で、“ MARI SAYA ANTAR ”日本語で、「あなたを連れて行きましょう」という文を聞きました。この文には、Mari […..ましょう]という言葉があります。Mari […..ましょう]という言葉は、扱いを表現するために使用されます。この文のMari […..ましょう]という言葉は、実行されるアクションまたは活動を述べる表現が続きます。
扱いを表す文の他の例を聞いてみましょう。
Mari, saya bawakan trolinya (2x) トロリーを持って行きましょう。
Mari, saya tunjukkan jalannya (2x) 道を教えてあげましょう。
エレベーターは英語からインドネシア語に吸収された単語です。スペルと発音は、インドネシア語の規則に準拠していません。
最後に、もう一度例文を聞いてみましょう。会話は、訳されずゆっくり読まれます。
Chris (P) : Lift ada di mana?
Petugas Hotel (W) : Ada di belakang lobi ini. Mari, saya antar.
Chris (P) : Terima kasih.
これで、インドネシア語講座を終わります。また別のトピックでお会いしましょう。聞いてくれてありがとうございます。それではまた。