インドネシア語講座です。これは、インドネシア語の単語の紹介と、会話の練習のための番組です。このインドネシア語講座は、VOICE OF INDONESIA、 RRI海外放送局とインドネシアの言語育成振興局と教育文化研究技術省の協力によるものです。今回のテーマは、“SEBUAH MENARA JAM “ 日本語で、「一つの時計塔」です。それでは、始めましょう。
それでは、“ SEBUAH MENARA JAM “日本語で、「一つの時計塔」というタイトルの会話をご紹介します。この会話は、マニンジャウ湖周辺のレストランで、オーストラリア出身のビデオブロガーであるクリス・ジョージ・ロビンソン氏とクリス氏のビデオブログコミュニティの友人であるソルタウリ氏の間で行われました。ソルタウリ氏は、クリス氏にブキティンギ市の象徴としての時計塔について語りました。
彼らの会話を聞いてみましょう。(以下の会話は、ナレーターによって読まれ、訳されません)。
Chris : Kata orang, jam Gadang adalah ikon Kota Bukittinggi. Apa itu Jam Gadang?
Sortauli : Jam Gadang merupakan sebuah menara jam.
Chris : Besok kita ke sana?
会話を聞いた後、今日のトピック“ SEBUAH MENARA JAM “日本語で、「一つの時計塔」に関連するフレーズと語彙を紹介します。今日のトピックに関連する語彙とフレーズをゆっくりと2回読みますので、私の後に続いて言ってください。
Jam Gadang merupakan sebuah menara jam (2x) ガダン時計は時計塔です。
jam Gadang (2x) ガダン時計
merupakan (2x) です
sebuah (2x) 一つ
menara (2x) 塔
jam (2x) 時計
kata orang (2x) 人々は言います。
ikon (2x) アイコン
besok (2x) 明日
ke sana (2x) そこへ
会話の中で、Jam Gadang merupakan sebuah menara jam 「ガダン時計は時計塔です」という文を聞きました。この文には、satu buah「一つ」という単語があります。satu buah「一つ」という単語は、時計塔など、それに続くオブジェクトの数を示すために使用されます。この文では、時計塔の表現は、時計塔が 1 つあることを示します。
他の文でのsebuah「一つ」という単語の使用例を聞いてみましょう。
Chris menulis dengan sebuah pena (2x) クリス氏は一つのペンで書きました。
Sortauli memakan sebuah mangga (2x) ソルタウリは一つのマンゴーを食べました。
ガダン時計は、西スマトラ州ブキティンギ市の主要なアイコンです。その高さは約26メートルです。ガダン時計とは「大時計」という意味です。ガダン時計の機械は、ロンドンのビッグ・ベン・タワーにある時計の機械と同じタイプです。
最後に、もう一度例文を聞いてみましょう。
Chris : Kata orang, jam Gadang adalah ikon Kota Bukittinggi. Apa itu Jam Gadang?
Sortauli : Jam Gadang merupakan sebuah menara jam.
Chris : Besok kita ke sana?
これで、インドネシア語講座を終わります。また別のトピックでお会いしましょう。ご清聴ありがとうございました。それではまた。