ihsan syaputra

ihsan syaputra

09
October

パンデミック後の観光部門の回復に伴い、ヨットやクルーズ船などの海上輸送の可能性が再開されています。Budi Karya Sumadi運輸大臣は、10  8 日土曜日の公式声明で、船やクルーズ船の開発を通じて海運業者が行った取り組みを支持しています。Budi Karya 大臣によると、ヨットとクルーズ船のエコシステムは、どのアプローチが最も早く開発できるかを見つけるために、海運業者との機会と課題について深く研究する必要があります。運輸大臣は、パンデミック後の観光部門の回復は、インドネシアの海洋観光の進歩を支援するのに役立つヨットやクルーズ船などの海上輸送を導入する良い機会であると考えています。政府側からは、運輸大臣が投資規制を緩和することで支援すると述べました。

09
October

イラン当局は、Mahsa Aminiが病気で死亡したことを示した調査結果を繰り返しました。道徳警察に拘束された後のアミニの死は、イランで暴力的なデモを引き起こし、死者数につながりました。AFP  10  8 日土曜日に報じたところによると、Amini 9  16 日、またはヒジャブの規則に違反したとしてテヘランの道徳警察に逮捕された後、昏睡状態に陥ってから 3 日後に死亡しました。Aminiの死に対する怒りは、過去 3 週間にわたってイラン全土で大規模な抗議活動を引き起こしました。デモの後、イラン当局による取り締まりが行われ、暴動が発生し、数十人が死亡し、多数が逮捕されました。

04
October

インドネシア語講座です。これは、インドネシア語の言葉を紹介し、インドネシア語で会話するための道案内をする番組です。このインドネシア語講座は、VOICE OF INDONESIA RRI海外放送局とインドネシアの教育文化研究技術省の言語および書籍開発機関の協力によるものです。今回のテーマは、Sekarang Tekan Tombol Hijau日本語で、「ここで緑色のボタンを押してください。」です。それでは、始めましょう。

 

それでは、Sekarang Tekan Tombol Hijau日本語で、「ここで緑色のボタンを押してください。」というタイトルの会話をご紹介します。この会話は、インドからの観光客であるDev Singh氏とボロブドゥール寺院の窓口の係員との間で行われます。Dev さんは クレジットカードで入場料金を支払いたく、係員が 窓口での クレジットカードを使った 支払い方法を説明します。

 

 

Dev                           :   Saya sudah memasukkan pin.    

Petugas Loket          :   Sekarang tekan tombol hijau!

 

会話を聞いた後、今日のトピックSekarang Tekan Tombol Hijau日本語で、「ここで緑色のボタンを押してください。」に関連するフレーズと語彙を紹介します。今日のトピックに関連する語彙とフレーズをゆっくりと2回言います。私は、2回言います。あなたは、私の後に続いて言ってください。

 

sekarang

日本語で「今」

tekan

日本語で「押す」

tombol hijau

日本語で「緑色のボタン」

Sekarang tekan tombol hijau 

日本語で「ここで緑色のボタンを押してください。」

 

会話の中では、あなたは「Sekarang tekan tombol hijau」日本語で「ここで緑色のボタンを押してください。」という文を聞きました。「Tekan tombol hijau」日本語で「緑色のボタンを押す」という文は、指示を表す命令表現です。指示を表す命令表現です。指示を伝えるには、基本動詞を使います。例えば、「Tekan」日本語で「押す」です。

 

他の例は

 

命令表現を使って指示するを聞いてみましょう。

 

masuk                                               日本語で「入って」

tutup pintu  !                                      日本語で「ドアを閉めて」

Beli tiket di loket !                              日本語で「窓口でチケットを買って」

 

命令動詞を使用して指示を伝えるには、基本動詞を使用するだけでなく、-kan または -i で終わる基本動詞を使用できます。例えば、「Masukkanpin Anda!」日本語で「暗証番号を入力してください!」または、「Hindari kerumunan!」日本語で「人混みを避けてください!」です。

 

最後に、もう一度例文を聞いてみましょう。会話は、訳されずゆっくり読まれます。

 

Dev                           :   Saya sudah memasukkan pin.    

Petugas Loket          :   Sekarang tekan tombol hijau!

 

これで、インドネシア語講座を終わります。また別のトピックでお会いしましょう。聞いてくれてありがとうございます。それではまた。

04
October

兵役のために ウクライナに動員された何千人ものロシア国民が、兵役に適さないと見なされ、本国に送還されました。ロシア極東ハバロフスクのMikhail Degtyarev知事は、10日間で数千人の男性国民が入隊したが、その多くは兵役に適さないと述べました。このような動員は、軍事経験のある国民を登録する必要がありますが、多くの場合、職務履歴、健康、教育的地位、さらには年齢を無視しています。