ihsan syaputra

ihsan syaputra

26
September

カンボジア沖でボートが転覆し、この事件で中国人 3 人が死亡しました。925日日曜日にAFPが報じたところによると、カンボジア当局は、ベトナム海域で他に9人が救助されたと述べました。8人が行方不明になっていると言われています。船には41人の中国人が乗っていると言われています。船は木曜日の現地時間にシアヌークビル沖で困難に直面していると言われています。一方、Kien Giang 省の An Thoi 駅で勤務中のベトナム国境警備隊は AFP に対し、 29 日金曜日、漁船がフーコック島近くのベトナム海域で 9 人の中国人を救助したと語りました。

26
September

香港と台湾への国際線利用者は、それぞれの保健当局の方針に従って強制検疫を実施する必要がなくなりました。香港特別行政区 (HKSAR) 政府は、 26 日月曜日から実施された国際線の乗客に対する必須の検疫を解除しました。以前は、地方自治体は 7 日間の検疫を要求していましたが、2022  8  12 日から 3 日間に短縮されました。月曜日に始まる新しいポリシーにより、過去2年間有効であった特定のホテルでの強制的な検疫ポリシーがもはや存在しないことを意味します。

20
September

インドネシア語講座です。これは、インドネシア語の言葉を紹介し、インドネシア語で会話するための道案内をする番組です。このインドネシア語講座は、VOICE OF INDONESIA RRI海外放送局とインドネシアの教育文化研究技術省の言語および書籍開発機関の協力によるものです。今回のテーマは、「Boleh tiga puluh ribu saja?」日本語で、「3万でいいですか?」です。それでは、始めましょう。

 

それでは、Boleh tiga puluh ribu saja?」日本語で、「3万でいいですか?」というタイトルの会話をご紹介します。この会話は、Devさんの友人である Sari さんと ベチャの運転手の間で行われます。Sariさんはベチャの料金を交渉しています。

 

Tukang becak           :   Ke Hotel Jogja empat puluh ribu.       

Sari                            :   Boleh tiga puluh ribu saja, Pak ?.          

 

会話を聞いた後、今日のトピック「Boleh tiga puluh ribu saja?」日本語で、「3万でいいですか?」に関連するフレーズと語彙を紹介します。今日のトピックに関連する語彙とフレーズをゆっくりと2回言います。私は、2回言います。あなたは、私の後に続いて言ってください。

 

boleh (2x)

日本語で「いいですか?」

Tiga puluh ribu saja  (2x)

日本語で「3万で」

Boleh tiga puluh ribu saja , Pak    (2x)

日本語で「3万で いいですか?」

   

 

会話では、あなたは、「Boleh Tiga puluh ribu saja, Pak?」日本語で「3万でいいですか?」という文を 聞きました。 この文には「Boleh」日本語で「いいですか」という言葉があります。「Boleh」日本語で「いいですか」という言葉は、質問で 何か することができるか、または、受け入れることができるかどうかを尋ねるために使用されます。この文では 「Boleh」日本語で「いいですか」という言葉は、ベチャの料金を値下げできるかどうか 聞くために使用されます。何かの料金や値段を交渉するのに、「Boleh」日本語で「いいですか」という言葉は、料金に関する質問で、その後に 希望する運賃または価格が 続きます。 例えば、「Tiga puluh ribu」日本語で「3万」です。

 

他の例は

 

サービスの料金や商品の価格を交渉するのに 「Boleh kurang?日本語で「値下げできますか?」という表現を使用できます。商品の価格を交渉する際の会話を聞いてみましょう。

 

Penjual baju  : Satu kaus harganya lima puluh ribu. 日本語で「シャツ一枚の値段は5万です。」

Dev               :  Boleh kurang 日本語で「値下げできますか?」

 

日常の会話で、一万数千から始まる価格では 「ribu」日本語で「千」という言葉は、省略されることが多いです。例えば、「Boleh tiga puluh saja?」日本語で「三十でいいですか?」という文では、「Tiga puluh」日本語で「三十」は、「Tiga puluh ribu」日本語で「3万」という意味をもっています。

 

最後に、もう一度例文を聞いてみましょう。会話は、訳されずゆっくり読まれます。

 

Tukang becak           :   Ke Hotel Jogja empat puluh ribu.       

Sari                            :    Boleh tiga puluh ribu saja, Pak ?.           

 

これで、インドネシア語講座を終わります。また別のトピックでお会いしましょう。聞いてくれてありがとうございます。それではまた。

20
September

政府は、優良品種の種子の追求と購入価格の設定を通じて、地元農家による大豆栽培を 強化するための 2 つの戦略を最終決定しています。Syahrul Yasin Limpo農業大臣は、2つの戦略は、月曜日にジャカルタの大統領官邸でジョコ・ウィドド大統領が議長を務める大豆に関する限定的な内部会議で議論されたトピックの1つであると述べました。会議の後、Syahrul Yasin Limpo 大臣は、政府は大豆の生産量を増やすために、必要に応じて遺伝子組み換え種子または輸入種子を使用して、大豆の品種を改良すると説明しました。これは、例えば、大豆はこれまでのところ 一ヘクタールあたり 1.5 から 2 トンしか生産していないことを意味し、インドネシアは一ヘクタールあたり 3 トンから 4 トン以上を生産できる品種を手に入れることが期待されています。