Ce programme est une collaboration entre la Voix d’Indonésie etl'Agence Nationale pour le Développement et le Renforcement de la Languedu Ministère de l’éducation et de la culture d’Indonésie. Le sujet d’aujourd'hui est Penggunaan Kata ‘Bahwa’ ou en langue française L’utilisation du mot ‘que’.
Ensuite, je vais donner un exemple de conversation ayant pour titre “Penggunaan Kata Bahwa” ou en langue françaiseL’utilisation du mot ‘que’.
Chez Joko, Tony est en train de regarder les informations dans le salon. Dinda est venue rejoindre.
Tony |
Apakah kamu tahu bahwa ayah Endah mengalami kecelakaan? |
Dinda |
Ya, aku tahu. O, ya. Endah baru saja meneleponku bahwa ayahnya baik-baik saja. |
Tony |
Syukurlah. |
Après avoir écouté cette conversation, je vais introduire les expressions et le vocabulaire sur le thème d'aujourd'hui, à savoir “Penggunaan kata bahwa” ou en langue française L’utilisation du mot ‘que’.
Kecelakaan |
Accident |
Bahwa |
Que |
Baru saja |
Récemment |
Memberi tahu |
Informer |
Apakah kamu tahu bahwa ayah Endah mengalami kecelakaan? |
Savez-vous que le père d'Endah a eu un accident? |
Ya, aku tahu |
Oui, je sais. |
Endah baru saja menelponku bahwa ayahnya baik-baik saja. |
Endah a récemment m'appelé que son père allait bien. |
Syukurlah. |
Merci mon Dieu. |
Dia mengira bahwa hari ini akan hujan. |
Il pense qu'il va pleuvoir aujourd'hui. |
Saya tahu bahwa kamu sedang sakit. |
Je sais que tu es malade. |
Dans le dialogue entre Tony et Dinda, Tony a demandé, “Apakah kamu tahu bahwa ayah Endah kecelakaan?” ou Savez-vous que le père d'Endah a eu un accident? Tony utilize le mot bahwa ou que pour énoncer la description de la phrase devant. De même avec Dinda. Elle a dit, “Endah baru saja menelponku bahwa ayahnya baik-baik saja” ou Endah a récemment m'appelé que son père allait bien. Donc, l’une des conjonctions qui peuvent être utilisées pour décrire des parties d’une phrase est bahwa ou que.
Exemple :
- Dia mengira bahwa hari ini akan hujan. (2x en Français) Il pense qu'il va pleuvoir aujourd'hui.
- Endah memberi tahuku bahwa ayahnya mengalami kecelakaan. (en français) Endah m'a dit que son père avait eu un accident.
- Saya tahu bahwa kamu sedang sakit.(en français) Je sais que tu es malade.
- Apakah kalian mendengar bahwa besok libur nasional? ( en français) Entendez-vous que demain est une vacance nationale?
Avant de terminer ‘Apprendre l’Indonésien’ aujourd'hui, écoutons l'exemple de la conversation encore une fois.
Tony |
Apakah kamu tahu bahwa ayah Endah mengalami kecelakaan? |
Dinda |
Ya, aku tahu. O, ya. Endah baru saja meneleponku bahwa ayahnya baik-baik saja |
Tony |
Syukurlah. |
En pratique, envoyez votre enregistrement vocal en indonésien: à notre adresse e-mail à This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. .