Monday, 08 April 2019 00:00

KAPAN KAMU DATANG? ou en langue française Quand es-tu arrivé?

Written by 
Rate this item
(0 votes)



Voici Apprendre l'indonésien, une rubrique qui vous introduit des vocabulaires indonésiens et vous guide pour parler indonésien. Cette émission est une collaboration entre La voix de l'Indonesie (la Stations de radiodiffusion à l'étranger de RRI), avec l'Agence Nationale pour le Développement et le Renforcement de la Langue du Ministère de l'éducation et de la culture de la République de l’Indonésie.  Le sujet d’aujourd'hui est “Kapan Kamu Datang?"ou en langue française ‘Quand es-tu arrivé?’


Ensuite, je vais donner un exemple de conversation ayant pour titre “Kapan Kamu Datang ?" ou en langue française ‘Quand es-tu arrivé?’

Tony se trouve dans le quartier du temple Prambanan avec son ami, Joko. Ils viennent de se rencontrer.

Joko

Kapan datang?

Tony

Dua hari yang lalu

Joko

Oh, hari Senin?

Tony

Ya, hari Senin



Après avoir écouté cette conversation, je vais introduire les expressions et le vocabulaire sur le thème d'aujourd'hui, à savoir “Kapan kamu datang ? 

 En français : Quand es-tu arrivé?’ 

Je vais prononcer deux fois, et vous pouvez répéter après moi.

Kapan

:

Quand

Kapan kamu datang?

:

Quand es-tu arrivé?

Dua hari yang lalu

:

Il y a deux jours

Hari Senin

:

Lundi

Pukul sembilan

:

Neuf heures

Tadi malam

:

nuit dernière

Kemarin

:

Hier

Minggu lalu

:

semaine dernière


Le mot utilisé pour poser des questions sur le temps en général est kapan (2x) en français :  quand. Pour demander quand quelqu'un arrive, dites, “Kapan datang?”(2x) en français : ‘Quand es-tu arrivé?’ L’autre exemple, “Kapan kamu datang?”(2x) en français : ‘Quand es-tu arrivé?’  ou  “Kapan Anda datang ?” (2x ), en français :Quand êtes-vous arrivé?.

Pour répondre à cette question, indiquez votre heure d'arrivée, par exemple  “Pukul sembilan” (2x)n en français :Neuf heures. ”Tadi malam” (2x ) en français : La nuit dernière.”Kemarin” (2x ) en français :Hier, et “Minggu lalu”(2x), en français : La semaine derniere.

Autre exemple: Kapan datang? (2x ) 

En français : Quand es-tu arrivé?

Kemarin                (2x )

En français : Hier.

Kapan kamu datang ? (2x)

En français : Quand es-tu arrivé? 

Tadi malam (2x)

En français : La nuit dernière. 

“Kapan Anda datang?” (2x )

En français : Quand êtes-vous arrivé?

“Minggu lalu” (2x)

En français La semaine derniere.

Avant de terminer ‘Apprendre l’Indonésien’ aujourd'hui, pour plus de détails, écoutons l'exemple de la conversation encore une fois.

Joko

Kapan datang?

Tony

Dua hari yang lalu

Joko

Oh, hari Senin?

Tony

Ya, hari Senin


C’était la rubrique ‘Apprendre l’Indonésien’ pour ce soir. Que cette rubrique soit utile pour vous qui voulez connaitre d’avantage la langue indonésienne.



.

Read 783 times