Liebe Hörerinnen und Hörer. Herzlich Willkommen zu unserem Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”. Bei dieser Gelegenheit stellen wir Ihnen einige indonesische Vokabeln und Ausdrücke vor und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Stimme Indonesiens des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Abteilung für die Sprachentwicklung und Sprachbildung des indonesischen Ministeriums für Kultur und Bildung. Unser heutiges Thema ist Sudah berapa lama kalian menikah- auf Deutsch Wie lange sind sie verheiratet .Sie können unsere Sendung ausser auf der Kurzwelle 3325 Khz und auch über Livestream voinews.id/german hören.
…………………………
Liebe Zuhörer. Nun werden wir Ihnen ein Gespräch mit dem Thema Sudah berapa lama kalian menikah- auf Deutsch Wie lange sind sie verheiratet vorstellen. Wir werden jeden Satz zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie ihn wiederholen.
Die Lage ist im Familienraum des Hauses von Joko
Tony und Dinda diskutieren über ihre Familien sehend Familienfotos
Tony : Sudah berapa lama kalian menikah?
Dinda : Sepuluh tahun.
...................................
Liebe Zuhörer. Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, werden wir Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die einen Zusammenhang mit dem heutigen Thema haben . Wir werden diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie es wiederhölen
Menikah –auf Deutsch verheiratet
Sudah berapa lama kalian menikah?-auf Deutsch wie lange sind sie verheiratet?
Sepuluh tahun-auf Deutsch zehn Jahre
……………………………..
Um nach der Länge von Ereignissen oder Aktivitäten zu fragen, die noch auftreten, verwenden Sie die Phrase “Sudah berapa lama –auf Deutsch "Wie lange ? . Das Beispiel im Dialog “Sudah berapa lama kalian menikah? auf Deutsch wie lange sind sie verheiratet
Anderes Beispiel “Sudah berapa lama kalian belajar bahasa Indonesia?” auf Deutsch Wie lange haben sie Indonesisch gelernt? Diese Frage zeigt die Lage, dass die Person , die man fragen wird, Indonesisch noch lernt. Die Antwort dafür wendet man die Dauer, die Zeit nämlich Minute, Stunde, Tag, Woche, Monat und Jahr an.
Beispiel “Sudah berapa lama kamu tinggal di Indonesia? auf Deutsch Wir lange bleibst du in Indonesien ?
Sie können es beantworten, “Lima tahun” auf Deutsch 5 Jahre . Aber es gibt auch eine Antwort nicht mit Zahlen.
Beispiel “Sudah berapa lama kamu menunggu?” auf Deutsch Wie lange hast du erwartet ? Sie können beantowrten : “Belum lama” –auf Deutsch Noch nicht lange oder baru-baru ini –auf Deutsch vor Kurzem
Im Dialog haben Sie das Wort kalian -auf Deutsch sie gehört.
Beispiel : Sudah berapa lama kalian menikah?” auf Deutsch Wie lange sind sie verheiratet?
Man wendet das Wort kalian an, um eine Person als Gesprächpartner, die aus mehr als einer Person besteht, zu grüssen. Die Gesprächpartner bestehen aus 2 Personen oder mehr als 2 Personen. Sie sind jünger oder im gleichen Alter. Das Wort kalian wendet man aber nicht bei offiziellem Treffen an.
……………………………..
Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , lass uns das Gespräch wieder hören.
Tony : Sudah berapa lama kalian menikah?
Dinda : Sepuluh tahun.
……………………………...
Nachdem Sie das Gespräch mit dem Thema Sudah berapa lama kalian menikah- auf Deutsch Wie lange sind sie verheiratet gehört haben, werden wir Ihnen eine Übung geben, die mit den gelernten Wörtern verbunden sind. In dieser Übung sollten Sie Ihre Familie auf Bahasa Indonesia vorstellen.
Wie viele Familienangehörigen haben Sie? – auf Indonesisich Berapa jumlah anggota keluarga Anda?
Sind Sie das 1. Kind? – auf Indonesisch Anda anak ke 1?
Wie viele Geschwester haben Sie- auf Indonesisch Berapa jumlah saudara Anda?
Was ist der Unterschied zwischen deinem Alter und deinem Bruder?- auf Indonesisch Berapa perbedaan umur Anda dan saudara Anda?
Beispiel
Anggota keluarga saya berjumlah 4 orang. Saya anak pertama dari 2 bersaudara. Saya mempunyai satu adik laki-laki. Dia dua tahun lebih muda daripada saya.
Als Übung schicken Sie bitte Ihre Tonaufnahme auf Indonesisch an unsere Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. . Der gewählte Absender, der uns diese Übung beantwortet und schickt, wird einen interessanten Preis bekommen.
Die Gewinner dieser Übung werden im nächsten November veröffentlicht werden.
..........................
Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie fördern kann, um Bahasa Indonesia weiter zu lernen. Wir treffen uns wieder mit anderen Interessenten Themen. Auf wiederhören.