Tuesday, 20 September 2022 04:50

Hotel dekat dari sini- Das Hotel hier in der Nähe .

Written by 
Rate this item
(0 votes)

 

Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das  indonesische Vokabeln vorstellt   und Sie dazu  hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses  Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung  und Bildung von Sprache  des indonesischen Ministeriums für Bildung, Kultur , Forschung und Technologie . Unser heutiges Über-Thema ist  Tiba di Yogyakarta- auf Deutsch Ankunft in Yogyakarta

  

Ich werde jetzt ein Gespräch mit dem Titel “ Hotel Dekat Dari Sini “(2x) auf Deutsch „Hotel hier in der Nähe “  vorstellen.  Dieses Gespräch findet zwischen Dev Singh, einem Touristen aus Indien, und Sari, der Freundin von Dev in Yogyakarta statt.  Dev ist gerade am Bahnhof Tugu angekommen und will zum Hotel fahren.  Sari lädt Dev ein, mit einem sogenannten Rikscha oder auf indonesisch Becak ins Hotel zu fahren ,  weil es relativ nah ist . Lassen Sie uns ihr Gespräch anhören.

Sari                            :  Hotel  dekat dari sini. Kita naik becak saja, ya.        

Dev                            :   Becak  Apa itu       

 

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema   “ Hotel Dekat Dari Sini “(2x) auf Deutsch „Hotel hier in der Nähe“  “ stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen

 

hotel (2x)Auf Deutsch das Hotel

 

dekat  (2x) Auf Deutsch  nah oder in der Nähe

 

dari sini    (2x) Auf Deutsch von hier

 

Hotel dekat dari sini (2x)Auf Deutsch sinngemäß: Hotel ist hier in der N

 

In einem Gespräch hören Sie den Satz “ Hotel Dekat Dari Sini “(2x) auf Deutsch „Hotel hier in der Nähe “ In dieser Rede gibt es einen Ausdruck  dekat         (2x) auf Deutsch in der Nähe oder nah. Das Adjektiv " dekat         (2x)auf Deutsch in der Nähe oder nah wird verwendet, um eine Entfernung zu beschreiben wie z.B.vom Bahnhof zum Hotel. Der Satz beginnt dann mit dem Adjektiv  " dekat         (2x)auf Deutsch in der Nähe oder nah , und wird fortgesetzt mit dem Ziel, zum Beispiel Hotel (2x) auf Deutsch das Hotel , und dem Standort des Sprechers , nämlich dari sini (2x) auf Deutsch von hier.

 

Ein anderes Beispiel

Das indonesische Adjektiv dekat         (2x) auf Deutsch in der Nähe oder nah   gibt  kurze Entfernung an, für eine weite Entfernung wird das indonesische Adjektiv  jauh (2x) auf

Deutsch weit oder weit weg,  eingesetzt . Hören Sie die Sprache , um die Qualität der Distanz zu vermitteln.

Jauh   (2x) auf Deutsch Weit

Stasiun Tugu jauh dari Bandara Internasional Yogyakarta (2x) auf Deutsch Der Bahnhof Tugu ist weit  vom Yogyakarta internationalen Flughafen entfernt.

 

In Indonesien wird als Längenmaß wie in Deutschland meter (2x) verwendet. Auch Zentimeter und Kilometer sind in der indonesischen und deutschen Sprache gleich, nur die Schreibweise etwas unterschiedlich

Ein Beispiel dazu: Stasiun Tugu berjarak 500 meter dari sini (2x) auf Deutsch die Station Tugu ist 500 Meter von hier entfernt.

 

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.

Sari                            :  Hotel  dekat dari sini. Kita naik becak saja, ya.        

Dev                            :   Becak  Apa itu         

 

Liebe Hörerinnen und Hörer. Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia  mit dem Titel“ Hotel Dekat Dari Sini “ auf Deutsch „Hotel in der Nähe von hier““ Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.

Read 197 times Last modified on Thursday, 22 September 2022 05:03