Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das indonesische Vokabeln vorstellt und Sie dazu hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung und Bildung von Sprache des indonesischen Ministeriums für Bildung, Kultur , Forschung und Technologie . Unser heutiges Thema ist di Klinik (2x) auf Deutsch In der Klinik
Ich werde jetzt ein Gespräch mit dem Titel“Minum Obatnya Berapa Kali? - auf Deutsch Wie oft nehme ich das Medikament ein?
Dieses Gespräch findet zwischen Dev Singh, einem Touristen aus Indien, und einem Klinikmitarbeiter statt. Das Klinikpersonal informiert Dev über die Vorschrift für die Einnahme von dem Medikament mit dem Ausdruck kali (2x) auf Deutsch sinngemäss mal . Lassen Sie uns ihr Gespräch anhören.
Petugas klinik : Minum obat ini tiga kali sehari!
Dev : Maksudnya , saya minum obat ini tiga kali dalam satu hari?
Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema Minum Obatnya Berapa Kali? - auf Deutsch Wie oft nehme ich das Medikament ?stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen
minum (2x) Auf Deutsch trinken, aber hier sinngemäß einnehmen
obat ini (2x) Auf Deutsch dieses Medikament
tiga kali (2x) Auf Deutsch dreimal
sehari (2x) Auf Deutsch täglich
Minum obat ini tiga kali sehari (2x) Auf Deutsch Nehmen Sie dieses Medikament dreimal täglich einIm Gespräch hörten Sie den Satz Minum obat ini tiga kali sehari (2x) auf Deutsch Nehmen Sie dieses Medikament dreimal täglich ein. In dieser Rede gibt es einen Ausdruck tiga kali (2x) auf Deutsch drei Mal. Das Wort kali (2x) auf Deutsch hier mal gibt die Häufigkeit an, wird aber auch in Multiplikationen eingesetzt . In diesem Gespräch bedeutet tiga kali sehari(2x) auf Deutsch drei Mal täglich die Häufigkeit der Einnahme v von einem Medikament, nämlich, dreimal an einem Tag。
Ein anderes Beispiel
Nach dem Wort kali(2x auf Deutsch mal wird häufig ein Zeitraum angegeben wie z. B.sehari (2x) auf Deutsch täglich oder pro Tag oder satu hari(2x) auf Deutsch ein Tag . Sie können auch ein Adverb mit der Angabe des Zeitraums vor dem Wort kali(2x) auf Deutsch mal setzen, zum Beispiel satu hari tiga kali(2x) auf Deutsch 3 Mal pro Tag oder dreimal täglich. Hören Sie dazu weitere Beispiele.
Saya berenang satu minggu dua kali (2x) auf Deutsch
Ich schwimme zweimal pro Woche
Saya periksa gigi enam bulan sekali (2x) auf Deutsch Ich lasse meine Zähne alle sechs Monate kontrollieren
Im Gespräch erwähnt das Klinikpersonal das Wort sehari (2x) auf Deutsch pro Tag oder täglich. Das Wort sehari (2x) besteht aus der Vorsilbe se und der Zeiteinheit - se ist die Vorsilbe für ein hari bedeutet damit täglich. Die Vorsilbe se oder ein kann auch für andere Zeiteinheiten genutzt werden, z.B. seminggu für eine Woche oder sebulan für einen Monat und setahun für ein Jahr.
Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.
Petugas klinik : Minum obat ini tiga kali sehari!
Dev : Maksudnya , saya minum obat ini tiga kali dalam satu hari?
Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia mit dem Titel"Minum Obatnya Berapa Kali?auf Deutsch Wie oft nehme ich das Medikament ein?. Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia weiter zu lernen. Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.