Thursday, 06 October 2022 02:01

Selanjutnya,Bapak Masuk Melalui Pintu Itu- Danach treten Sie ,Herr,durch diese Tür ein.

Written by 
Rate this item
(0 votes)

 

 

Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das  ndonesische Vokabeln vorstellt   und Sie dazu  hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses  Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung  und Bildung von Sprache  des indonesischen Ministeriums für Bildung, Kultur , Forschung und Technologie . Unser heutiges Thema ist Berwisata di Yogyakarta (2x) auf Deutsch  Urlaub in Yogyakarta

 

Ich werde jetzt ein Gespräch mit dem Titel“Selanjutnya, Bapak Masuk Melalui Pintu Itu auf Deutsch . Danach treten Sie , Herr,  durch diese Tür ein. Dieses Gespräch findet zwischen Dev Singh, einem Touristen aus Indien, und einem  einem Mitarbeiter an dem Borobudur-Karten-Schalter statt. Dev fragt den Mitarbeiter, wo  er nach dem Erhalt der Eintrittskarte hingehen soll, und der Mitarbeiter  zeigt ihm den Weg. Lassen Sie uns ihr Gespräch anhören.      

Petugas loket  : Ini tiketnya. Selanjutnya, Bapak masuk melalui pintu itu.

Dev             : Baik, terima kasih.

 

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema “Selanjutnya, Bapak Masuk Melalui Pintu Itu auf Deutsch . Danach treten Sie , Herr, durch diese Tür ein stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen

selanjutnya Auf DeutschDanach  oder desweiteren

bapak Auf DeutschHerr

masuk Auf DeutschEintreten

melalui Auf DeutschDurch oder über

Pintu itu Auf Deutsch Diese Tür 

selanjutnya, bapak masuk melalui pintu itu Auf Deutsch Danach treten Sie, Herr,  durch diese Tür ein



Im Gespräch hörten Sie den Satz Selanjutnya, Bapak Masuk Melalui Pintu Itu (2x) auf Deutsch Danach treten Sie , Herr,  durch diese Tür ein und das Wort selanjutnya (2) auf Deutsch danach oder desweitern  das die eine Aktivität mit der nächsten verbindet. In diesem Fall wurde mit dem Bindewort  selanjutnya (2)auf Deutsch danach oder desweitern  die Übergabe der Eintrittskarte mit dem Hinweis auf den Weg  nämlich Dev masuk melalui pintu itu (2) auf Deutsch Dev,tritt  durch diese Tür ein, verbunden

 

Um die eine Aktion mit der darauf folgenden Aktion zu verbinden, können Sie auch das Wort berikutnya (2x) auf Deutsch desweitern  und setelah itu  (2x)  auf Deutsch  danach verwenden.

Hören Sie  Beispiele für die Wörter   berikutnya (2x) auf Deutsch desweitern  und setelah itu  (2x)  auf Deutsch  danach.

Ini Candi Borobudur. Berikutnya, kita akan pergi ke Candi Mendut (2x)  auf Deutsch  

Das ist der Borobudur-Tempel. Danach gehen wir zum Mendut-Tempel 

Sekarang kita ada di pasar suvenir. Setelah itu, kita akan keluar kawasan candi (2x) auf Deutsch  

Jetzt sind wir auf dem Souvenirmarkt. Danach verlassen wir den Tempelkomplex

 

Nach Informationen aus verschiedenen Quellen stammt der Name Borubudur vom Wort boro, was biara (2x) auf Deutsch Kloster bedeutet, und budur,  der Name des Standorts der Tempelanlage. Borobudur bedeutet also Kloster in Budur.

 

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.

Petugas loket  : Ini tiketnya. Selanjutnya, Bapak masuk melalui pintu itu.

Dev             : Baik, terima kasih.

 

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia  mit dem Titell“Selanjutnya, Bapak Masuk Melalui Pintu Itu auf Deutsch . Danach treten Sie , Herr  durch diese Tür ein. " . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa

Read 232 times