Tuesday, 25 July 2023 02:01

Perajin Suvenir- Souvenir-Handwerker

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das  indonesische Vokabeln vorstellt   und Sie dazu  hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses  Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung  und Bildung von Sprache  des indonesischen Ministeriums für Bildung, Kultur , Forschung und Technologie . Unser heutiges Über-Thema ist “      “  Berwisata di Sawahlunto ”    auf Deutsch Ausflug in Sawahlunto .

….………………….

Sie werden ein Gespräch mit dem Titel Perajin Suvenir (2x) auf Deutsch Souvenir-Handwerker  hören. Dieses Gespräch findet zwischen Cris John Robinson ein Vloger aus Australien und Sortauli ,der Vlogergruppe von Chris statt . Im Souvenirladen in Sawahlunto erwähnte Sortauli der Ursprung der Kohle-Souvenir-Handwerker.   Hören wir uns ihre Unterhaltung an.

Sortauli (W)   : Suvenir patung, asbak, dan ukiran yang berwarna hitam ini terbuat dari batu bara.

Chris (P)        : Yang membuat warga sekitar?

Sortauli (W)   : Ya. Perajin batu bara ini berasal dari Sawahlunto.

 

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema Perajin Suvenir (2x) auf Deutsch Souvenir-Handwerker stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen.

Perajin batu bara ini berasal dari Sawahlunto (2x)

Dieser Kohle-Souvenir-Handwerker kommt aus Sawahlunto.  

perajin (2x)

Der Handwerker

batu bara (2x)

Der Kohle

berasal (2x)

kommen aus

dari Sawahlunto (2x)

Aus Sawahlunto

suvenir (2x)

Das Souvenir

patung (2x)

Die Statue

asbak (2x)

Der Aschenbecher

ukiran (2x)

Die Schnitzerei

berwarna hitam (2x)

schwarz

Im Gespräch hörten Sie den Satz Perajin batu bara ini berasal dari Sawahlunto (2x) auf Deutsch   „Dieser Kohlenhandwerker kommt aus Sawahlunto“ . In dieser Rede gibt es den Ausdruck perajin batu bara (2x) auf Deutsch Kohlehandwerker“.   Das Wort perajin (2x) auf Deutsch „Handwerker“bedeutet in diesem Ausdruck „eine Person, deren Aufgabe es ist, Kunsthandwerk herzustellen“. Perajin (2x) auf Deutsch Handwerker in diesem Ausdruck ist eine Person, deren Aufgabe es ist, Kunsthandwerk aus Kohle herzustellen.

 

Hoeren  Sie weitere Beispiele für die Verwendung von Wörtern an, die Menschen bezeichnen, deren Aufgabe es ist, etwas zu machen oder zu tun.

Penulis itu sudah menerbitkan 20 buku (2x)- auf Deutsch Der Autor hat 20 Bücher veröffentlicht .

Penulis (2x) auf Deutsch Schriftsteller bedeutet in diesem Satz „eine Person, deren Aufgabe das Schreiben ist“.

Saya seorang pebasket profesional ( 2x)-auf Deutsch Ich bin ein professioneller Basketballspieler .

Pebasket (2x) auf Deutsch Basketballspieler in diesem Satz bedeutet es „eine Person, deren Job es ist, Basketball zu spielen“.

 

Oeh-oleh ( 2x) auf Deutsch Mitbringsel  ist etwas, das von einem Reiseort mitgebracht wird. Die Synonim von oleh-oleh ( 2x) ist buah tangan.

 

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.

Sortauli (W)   : Suvenir patung, asbak, dan ukiran yang berwarna hitam ini terbuat dari batu bara.

Chris (P)        : Yang membuat warga sekitar?

Sortauli (W)   : Ya. Perajin batu bara ini berasal dari Sawahlunto.

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia  mit dem Thema Perajin Suvenir  auf Deutsch Souvenir-Handwerker. Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.

Read 200 times