Tuesday, 29 August 2023 04:56

Sepotong Daging Itik - Ein Stück vom Entenfleisch

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das  indonesische Vokabeln vorstellt   und Sie dazu  hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses  Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung  und Bildung von Sprache  des indonesischen Ministeriums für , Bildung, Kultur, Forschung und Technologie. Unser heutiges Über-Thema ist “   Ngarai Sianok  ”   (2x)  auf Deutsch die Sianok Schlucht

Sie werden ein Gespräch mit dem Titel Sepotong Daging Itik      “ (2x) auf Deutsch „Ein Stück vom Entenfleisch hören.  Dieses Gespräch findet zwischen Chris John Robinson , einem Flogger aus Australien, und  einer Kellnerin in einem Restaurant in Ngarai Sianok statt. Chris bestellt - itiak lado mudo oder  itik lada muda - junge Pfefferente oder junge Chiliente, ein typisches Gericht in Westsumatra . Hören wir uns ihre Unterhaltung an

Chris       (P)  :   Saya pesan itiak lado mudo. Satu porsi seberapa banyak?

Pelayan  (W)  :   Satu porsi berisi sepotong daging itik. Mau paha atau  dada?

Chris       (P)  :   Saya mau bagian paha.

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen  Titel“Sepotong Daging Itik      “ (2x) auf Deutsch „Ein Stück vom Entenfleisch  stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen.

satu porsi2x)

Auf Deutsch eine Portion

berisi (2x)

Auf Deutsch enthalten

sepotong (2x)

Auf Deutsch ein Stück

daging (2x)  

Auf Deutsch das Fleisch

itik (2x)  

Auf Deutsch die Ente

Satu porsi berisi sepotong daging itik (2x)

Auf Deutsch Eine Portion besteht aus einem Entenfleisch

pesan (2x)

Auf Deutsch bestellen

Seberapa banyak ?(2x)

Auf Deutsch  wie viel

paha (2x)

Auf Deutsch der Schenkel

dada (2x)

Auf Deutsch die  Brust

   

 

Im Gespräch “  hörten Sie  den Satz “Satu porsi berisi sepotong daging itik ”   ( 2x) UF dEUTSCH „Eine Portion besteht aus einem Stück vom Entenfleisch“ . In dieser Aussage gibt es das Wort “sepotong” ( 2x)  auf Deutsch „ein Stück“  Das Wort sepotong ( 2x)  teilt sich in se (ein) und potong auf Deutsch Stück  und wird verwendet, um die genaue Anzahl der darauf folgenden Dinge zu kennzeichnen, zum Beispiel “sepotong daging itik”        ( 2x) auf Deutsch  „ein Stück vom Entenfleisch“ . Natürlich könnte es auch dua potong daging itik - zwei Stücke vom Entenfleisch oder tiga potong - drei Stücke usw heißen

 

Andere Beispiele.

Hören Sie Beispiele für die Verwendung des Wortes  “  sepotong” ( 2x) auf Deutsch „ein Stück“  in anderen Sätzen .

Chris makan sepotong roti   (2x) auf Deutsch Chris isst ein Stück Brot

Sortauli membeli sepotong  kue (2x) auf Deutsch Sortauli kauft ein Stück Kuchen

 

Das Wort lada oder Lado in der Minangkabau-Sprache bedeutet cabe-auf Deutsch die Chili . Aber Lada auf Indonesisch bedeutet auch merica” (2x) auf Deutsch  „Pfeffer. Das Wort Lada , ( 2x) , das Chili oder Pfeffer bedeutet, ist ein Grundgewürz, das einen scharfen Geschmack verleiht, der bei den Indonesiern sehr beliebt ist

 

Bevor wir Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an

Chris       (P)  :   Saya pesan itiak lado mudo. Satu porsi seberapa banyak?

Pelayan  (W)  :   Satu porsi berisi sepotong daging itik. Mau paha atau  dada?

Chris       (P)  :   Saya mau bagian paha.     

 

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia  mit dem Thema““Sepotong Daging Itik      “ (2x) auf

Deutsch „Ein Stück vom Entenfleisch . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Aufwiederhören. Sampai jumpa.

Read 270 times