Tuesday, 09 July 2019 05:56

Ada syal segiempat?-Gibt es einen viereckigen Schal?

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Liebe Hörerinnen und Hörer. Herzlich Willkommen zu unserem Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”. Bei dieser Gelegenheit stellen  wir Ihnen einige indonesische Vokabeln und Ausdrucksmöglichkeiten vor und wir laden Sie dazu ein, aufIndonesisch zu prechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Stimme Indonesiens desindonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Abteilung für die Sprachentwicklung und Sprachbildung des indonesischen Ministeriums für Bildung und Kultur. Unser heutiges Thema ist Ada syal segiempat? –auf Deutsch Gibt es einen viereckigen Schal?

………………………….

Liebe Zuhörer. Nun werden wir Ihnen ein Gespräch   über das Thema   Ada syal segit empat? –auf Deutsch Gibt es einen viereckigen Schal?vorstellen. Wir werden jeden Satz zweimal langsam vorlesen.. Danach können Sie ihn wiederholen. Tony ist in einem Kaufzentrum gemeinsam mit Endah. Ein Shopangesteller in einem Laden bietet einen Shal an.

Pramuniaga: Silakan syalnya. Ada yang segitiga dan segiempat . Boleh lihat dulu.

Endah :           Hmm...Boleh lihat yang segiempat?

Pramuniaga : Boleh.... . Ini barangnya.

………........................

Nachdem sie das Gespräch gehört habe, werden wir das Vokabular und die Redewendungen vorstellen, die mit dem heutigen Thema in Zusammenhang stehen. Wir werden zwei Mal langsam vorlesen und Sie können es wiederholen.

Silakan , syalnya         auf Deutsch    Bitte, der Schal

Segitiga           auf Deutsch    dreieckig

Segiempat       auf Deutsch    viereckig

Ada yang segitiga dan segiempat.      auf Deutsch    Es gibt dreiecking und viereckig

Boleh liat dulu?            auf Deutsch    Dürfen sehen?

Boleh lihat yang segiempat?   auf Deutsch    Darf ich den dreiekigen Schal sehen?

Boleh. Ini barangnya   auf Deutsch    Dürfen. Dies ist der Artikel

Bulat    auf Deutsch    rund

Wajah  auf Deutsch    das Gesicht

Kotak   auf Deutsch    Der Kasten

Bintang            auf Deutsch    der Stern

 ………………………….. 

Bei Handelaktivitäten oder Einkauf und Verkauf warden  Sie möglicherweise die Form des Artikels nennen, den Sie kaufen möchten, und zwar:

  • Segitiga –auf Deutsch dreieckig
  • Segiempat- auf Deutsch viereckig
  • Bulat- auf Deutsch rund
  • Kotak-auf  Deutsch-der Kasten

Im Dialog nennt der Shopangestellter die Form des Schals : “Ada yang segitiga dan segiempat” auf Deutsch Es gibt den dreiecking und den viereckig . Endah will den viereckingen Schal sehen. Sie fordert den Verkäufer auf und sagte”Boleh lihat yang segiempat”auf Deutsch Kann ich den dreieckig sehen?

…………………….

Wir nennen die Form nicht nur beim Einkaufen, sondern im Gespräch in anderen Kontexten , insbesondere ,wenn man etwas beschreiben wird.

Beispiel  

-“Bentuk wajahnya bulat” –auf Deutsch Die
Form seines Gesichtes ist rund.

-“Apakah kamu melihat lampu saya yang kotak?” auf Deutsch "Siehst du meine Lampe in Form von Kasten?

”Aku mau penghapus yang berbentuk bintang.”-auf Deutsch "Ich möchte die sternförmige Sache löschen

…………………………. 

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden, hören Sie wieder das Gespräch gut zu.

Pramuniaga:   Silakan syalnya. Ada yang segitiga dan segiempat . Boleh lihat dulu.

Endah :           Hmm...Boleh lihat yang segiempat?

Pramuniaga : Boleh.... . Ini barangnya.

…………………………….  

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen. Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie fördern kann, um Bahasa Indonesia weiter zu lernen. Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Interessenten Themen. Auf Wiederhören

 

 

 

 

 

Read 515 times