Liebe Hörerinnen und Hörer. Herzlich Willkommen zu unserem Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”. Dieses Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behoerde fuer Entwicklung von Sparache und Literatur des indonesischen Ministeriums fuer Bildung und Kultur. Das Thema des heutigen Unterrichtes ist Asli Orang Mana?Anda Berasal Dari Mana? Auf Deutsch Woher kommen Sie ?
....................
Liebe Zuhörer. Nun werde ich Ihnen ein indonesisches Gespräch vorstellen mit dem Titel: Asli orang mana /Anda Berasal Dari Mana? Auf Deutsch Woher kommen Sie ? als Beispiel für den heutigen Unterricht. Kevin fragte, woher Herr Hasan und seine Frau kommen? Frau Rama ist ein Betawi ( der ursprüngliche Name von Jakarta ) und der Vater von Rama Sundanese, das liegt in Westjawa
Kevin Bapak asli orang Sunda, ya?
Ayah Rama/ pak Hasan Bukan, saya bukan orang Sunda.
Kevin Asli orang mana, Pak?
Ayah Rama/Pak Hasan Saya asli orang Jawa.
Kevin Kalau ibu Rama asli mana, Pak?
Ayah Rama/Pak Hasan Ibu Rama asli orang Betawi.
Kevin Oh, begitu.
.................................................................
Liebe Zuhörer. Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie es wiederholen
Asli (2x)–auf Deutsch ursprünglich
Orang(2x)- auf Deutsch die Person
Mana(2x)-auf Deutsch Wo?
Asli mana?(2x) Auf Deutsch Woher kommen Sie ursprünglich?
Orang Mana?(2x) Auf Deutsch Woher kommen Sie?
Asli orang mana-?(2x)Auf Deutsch Woher kommen Sie ursprünglich ?
Bukan (2x) auf Deutsch Nicht
……………………………..
Wenn Sie die Herkunft (Staatsangehörigkeit) einer Person fragen möchten, können Sie die Frage verwenden, Asli orang mana? (2x)Auf Deutsch Woher kommen Sie ursprünglich? . Im Dialog fragte Kevin nach der ethnische Herkunft von Herrn Hasan mit dem Satz: Asli orang mana, Pak ?( 2X) auf Deutsch woher komen Sie, Herr ?.. Sie können auch die Frage Asli orang mana? ( 2X) –auf Deutsch Woher kommen Sie ursprünglich verkürzen zu Asli Mana(2x)
Zum Beispiel: Kalau ibu Rama asli mana, Pak ? ( 2X) auf Deutsch Woher kommt ursprünglich die Mutter von Rama, Herr? Ausserdem können Sie auch die Frage Orang.. ( nama suatu suku) , ya ? .. auf Deutsch Sind Sie (Name eines Volksstames )verwenden?
Zum Beispiel , Bapak orang Sunda,ya ?
Herr, Sind Sie ein Sundanese, ?
Die Frage Asli Mana(2x ) auf Deutsch Woher kommen Sie ursprünglich will nicht nur die ethnischen Zugehörigkeit erfahren, sondern auch das Herkunftsgebiet. Also kann die Frage Asli Mana –auf Deutsch Woher kommen Sie ursprünglich auch das Herkunftsgebiet meinen. Die Herkunftsregion kann eine Stadt / der Geburtsort, Ort der Kindheit oder der Wohnort sein.
……………………………..
Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.
Kevin Bapak asli orang Sunda, ya?
Ayah Rama/ pak Hasan Bukan, saya bukan orang Sunda.
Kevin Asli orang mana, Pak?
Ayah Rama/Pak Hasan Saya asli orang Jawa.
Kevin Kalau ibu Rama asli mana, Pak?
Ayah Rama/Pak Hasan Ibu Rama asli orang Betawi.
Kevin Oh, begitu.
……………………………………………
Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen-Mari Berbahasa Indonesia . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia weiter zu lernen. Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen interessanten Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.