Das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen-Mari Berbahasa Indonesia ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung von Sprache und Literatur des indonesischen Ministeriums für Bildung und Kultur . Unser heutiges Thema ist“Tetangga Baru” auf Deutsch Neuer Nachbar-
….…………………………..
Nun werde ich Ihnen ein indonesisches Gespräch vorstellen mit dem Titel: “Tetangga Baru” auf Deutsch Neuer Nachbar ‘? als Beispiel für den heutigen Unterricht..Dieses Gespräch fand zwischen Kevin und seinem neuen Nachbarn statt.
Boris Hai , saya Boris. Saya baru pindah hari ini .
Kevin Oh, saya Kevin. Semoga betah di sini.
...................................…
Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie es wiederholen.
pindah (2X) auf Deutsch umziehen
baru pindah (2X) auf Deutsch vor kurzem oder gerade umgezogen
hari ini(2X) auf Deutsch heute
saya baru pindah hari ini(2X) auf Deutsch Ich bin gerade heute umgezogen
semoga Anda betah di sini (2X) auf Deutsch Ich hoffe , Sie fühlen sich hier zu Hause .
ibu kamu ada (2x) auf Deutsch deine mutter ist da
beliau baru datang (2X) auf Deutsch Sie sind gerade gekommen
beliau baru pergi (2X) auf DeutschSie sind gerade gegangen
……………………………..
Im Gespräch hören Sie den Satz “Saya baru pindah hari ini”(2X) auf Deutsch "Ich bin gerade heute umgezogen". In Indonesisch kann das Wort baru (2X)auf Deutsch gerade verwendet werden, um Arbeiten zu beschreiben, die kürzlich stattfanden. Um dies auszudrücken, folgt auf ein neues Wort ein Verb wie pindah(2X) -auf Deutsch umziehen , pergi (2x) auf Deutsch gehen und datang (2X) auf Deutsch kommen.
Zum Beispiel Saya baru pindah hari ini (2X) - auf Deutsch Ich binheute gerade umgezogen .
Ein weiteres Beispiel für die Verwendung des Wortes baru (2X)
auf Deutsch gerade , das auf eine kürzlich geleistete Arbeit hinweist, ist in der folgenden Konversation zu sehen.
Ibu kamu ada ? (2X) auf Deutsch Deine Mutter ist da?
Ada . Beliau baru datang (2X) auf Deutsch Sie sind da. Sie sind gerade gekommen.
Beliau baru pergi (2X) auf Deutsch Er ist gerade gegangen
….……………………..
Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.
Boris Hai , saya Boris. Saya baru pindah hari ini .
Kevin Oh, saya Kevin. Semoga betah di sini.
….…………………….
Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen-Mari Berbahasa Indonesia . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia weiter zu lernen. Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen interessanten Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.