Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das indonesische Vokabeln vorstellt und Sie dazu führt, auf Indonesisch zu sprchen . Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung und Bildung von Sprache des indonesischen Ministeriums für Bildung, Kultur , Forschung und Technologie . Unser heutiges Thema ist Berbelanja auf Deutsch Einkaufen .
...............................................…
Liebe Zuhörer. Nun werde ich Ihnen ein indonesisches Gespräch vorstellen mit dem Titel: Batik Ini Kurang Laris daripada Batik Itu auf Deutsch sinngemäß übersetzt: Dieser Batikstoff ist weniger gefragt als das andere Batiktuch. Dieses Gespräch fand zwischen Kevin und der Verkäuferin statt als Kevin Batikstoffe kaufen wollte.Hören Sie das folgende Gespräch .
Kevin |
Mengapa batik ini kurang laris daripada batik itu? |
Pramuniaga |
Sepertinya batik ini kurang cerah daripada batik itu. |
MUSIK
Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen.
mengapa |
Auf Deutsch warum |
batik yang ini |
Auf Deutsch dieser Batik(stoff/dieses Batiktuch) |
kurang laris daripada |
Auf Deutsch weniger gefragt als |
batik ini kurang cerah daripada batik itu |
Auf Deutsch Dieser Batik(stoff) strahlt weniger als das andere Batiktuch |
Im Gespräch hörten Sie den Vergleichsausdruck batik ini kurang laris daripada batik itu -auf Deutsch Dieser Batik(stoff) ist weniger gefragt als das ANDBatiktuch .
Um zwei Dinge zu vergleichen, die nicht gleich sind, können Sie den Ausdruck ... kurang ... daripada … auf Deutsch ... weniger ... als ... verwenden. Hören wir uns ein weiteres Beispiel für den Vergleich zwischen zwei Dingen an
Mann:Kain batik mana yang lebih murah? - auf Deutsch Welcher Batikstoff ist billiger?
Frauen: Kain berbahan katun lebih murah daripada yang berbahan sutera.
-auf Deutsch Baumwollstoffe sind billiger als Seidenstoffe.
Frau: Apakah baju yang hijau lebih murah daripada yang merah? Auf Deutsch
Ist das grüne Hemd billiger als das rote?
Mann: Iya, Bu. Silakan bandingkan! Yang hijau ini kurang halus daripada yang merah. -Auf Deutsch Ja, Frau. Bitte vergleichen Sie selbst! Dieser grüne ist weniger fein als der rote.
Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.
Kevin |
Mengapa batik ini kurang laris daripada batik itu? |
Pramuniaga |
Sepertinya batik ini kurang cerah daripada batik itu. |
Liebe Hörerinnen und Hörer. Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia mit dem Thema, Berbelanja-auf Deutsch Einkaufen. Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia weiter zu lernen. Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.