pujiastuti

pujiastuti

16
July

Liebe Hörerinnen und Hörer. Herzlich Willkommen zu unserem Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”. Bei dieser Gelegenheit stellen  wir Ihnen einige indonesische Vokabeln und Ausdrucksmoeglichkeiten  vor und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia  des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Abteilung für die Sprachentwicklung und Sprachbildung des indonesischen Ministeriums für Bildung und Kultur . Unser heutiges Thema istSemoga Lekas Sembuh auf Deutsch Gute Besserung

……………………

Liebe Zuhörer. Nun werden wir Ihnen ein Gespräch    zu  dem Thema Semoga Lekas Sembuh auf Deutsch Gute Besserung vorstellen . Wir werden jeden Satz zweimal langsam vorlesen.. Danach können Sie ihn wiederholen.

Tony    : Dinda kamu sakit?

Dinda    : Ya, saya flu.

Tony     : Sudah berobat?

Dinda    : Belum. Tapi sepertinya tidur saja cukup.

Tony      : Oh, semoga lekas sembuh.

………………………….

Liebe Zuhörer. Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, werden wir Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema stehen .  Wir lesen diese Vokabeln zweimal langsam vor. Danach können Sie es wiederholen.

Dinda, kamu sakit?-auf Deutsch Dinda , bist du krank?

Ya, saya flu

-auf  Deutsch Ja, ich habe eine Erkältung

-Sudah berobat? auf Deutsch Hast du schon Medizin genommen?

Belum Tapi sepertinya tidur saja cukup

-auf Deutsch Noch nicht. Aber ich denke, dass genügend Schlaf reicht aus

Semoga lekas sembuh -auf Deutsch gute Besserung  

……………………………………

Im Dialog hoerten Sie den Satz  “Dinda, kamu sakit?”auf Deutsch Dinda, bist du krank?. Es ist eine Frage, die gestellt werden kann, wenn sie jemanden sehen, der anscheinend krank ist. Im kompleten Satz koennen Sie sagen  “Dinda, apakah kamu sakit?” –auf Deutsch Dinda bist du krank?

Nachdem Sie gehört haben, dass die Person krank ist, können Sie weiter fragen, “Sudah berobat?” –auf Deutsch Hast du schon eine Medizin genommen ? oder im kompleten Satz  ”Apakah kamu sudah berobat?”- Hast du schon eine Medizin genommen, aber es passt auch: Bist du in ärztlicher Behandlung?   Dies ist eine übliche Formulierung, die die Indonesier verwenden, wenn sie jemanden fragen, ob er  zum  Arzt gegangen ist oder noch nicht.

Im Dialog hoerten Sie auch den Satz von Dinda  ,   “Tapi sepertinya tidur saja cukup” auf Deutsch aber ich denke, genügend Schlaf reicht aus . Dinda meint, dass sie keinen Arzt benötigt, da Schlafen oder Ausruhen ausreichend helfen wird.  

Zuletzt werden Genesungswünsche  fuer den Kranken geäußert , indem Sie sagen   “Semoga lekas sembuh  ” -auf Deutsch Gute Besserung .

………………………………..………………….  

Bevor wir das Programm “Lass Uns Indonesisch Sprechen“ enden, lasst uns das Gespräch wieder hören.

Tony    : Dinda kamu sakit?

Dinda    : Ya, saya flu.

Tony     : Sudah berobat?

Dinda    : Belum. Tapi sepertinya tidur saja cukup.

Tony      : Oh, semoga lekas sembuh.

…………………………………….

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie fördern kann, um Bahasa Indonesia zu lernen. Wir treffen uns wieder mit anderen Interessenten Themen. Auf wiederhören. 

16
July

 

Der indonesische Tourismusminister, Arief Yahya setzt sich zum Ziel, den Bau der Einrichtungen für 4 Touristenziele nämlich den Toba See, Mandalika, Borobudur und Labuan Bajo im Jahre 2020 fertig zu stellen. Das sagte Arief Yahya , am Montag, den 15. Juli im Präsidentenbüro in Jakarta nach der Sitzung zur Entwicklung der Prioritätstouristenziele. Laut ihm sollten alle Infrastruktureinrichtungen und Grundversorgungseinrichtungen , nämlich Attraktionen, Zugang und Vergnügungen fertiggestellt sein. Der Minister erklärte nach der Sitzung, die von Präsident Joko Widodo geleitet wurde , dass der Toba See von UNESCO als Global Geopark anerkannt worden sei. In diesem Zusammenhang habe man den Flughafen Silangit zum internationalen Flughafen und die Mautstrasse bis zum Toba See ausgebaut. Dieser Sitzung wohnten auch der Vizepräsident Jusuf Kalla , einige Minister und Gouverneure, wie u. a Viktor Laiskodat aus Ostnusatenggara, Edy Rahmayadi aus Nordsumatera, Ganjar Pranowo aus Zentraljava und Olly Dondokambey aus Nordsulawesi bei.

16
July

 

Der indonesische Vizepräsident  Jusuf Kalla würdigte das Treffen von  Joko Widodo und Prabowo Subianto nach den Präsidentschaftswahlen 2019 als Zeichen von persönlicher Größe.  Jusuf Kalla sprach darüber in seinem Vortrag vor den  Offiziersanwärtern der indonesischen Streitkräfte (TNI) und der indonesischen Polzei im Hauptquartier der TNI in Cilangkap , Westjava .  Der Vizepräsident fuhr fort, das Treffen beider Persönlichkeiten zeige, dass sich die politische Dynamik in Indonesien  vor allem nach den Präsidentschaftswahlen 2019 verbessere. Jusuf Kalla erklärte weiter, dass die  Offiziersanwärter als Teil der  jungen Generation die Führungsqualitäten von Joko Widodo und Prabowo als Vorbild nehmen sollten, denn die Beiden hätten sich getroffen und miteinander gesprochen, obwohl sie anderer politischer Meinungen seien.

13
July

Die indonesische Bevoelkerung hat verschiedene Traditionen , um Gott fuer die Ernte zu danken. Eine davon ist die Barikan Tradition, die von der Bevoelkerung Karimunjawa in der Provinz Zentraljava ausgeuebt wird. Barikan bedeutet in der lokalen Sprache traditionelle Zeremonie. Sie  dient dazu, Gottesschurtz vor Katastrophen zu bekommen und die sogenannte Westjahreszeit zu begrüssen. Diese Barikan Tradition wird am Freitagabend “Wage” aufgrund des javanischen Kalenders oder vor der  besagten Jahreszeit  ausgeübt.

Bei der Barikan Tradition trägt die Bevölkerung, die von den Frauen dominiert wird, Sarongs und Blusen. Sie tragen insgesamt 9 Tumpengs, das sind gelbe aus Reis geformte Pyramiden mit Beilagen. Die Frauen kommen aus 4 Strassen , versammeln sich in der Kreuzung des Dorfes und  beginnen die Zeremonie  mit einem Gebet.

Der grösste Tumpeng  wird dann in einem Umzug   zum Fischhafen

Karimunjawa getragen. Die Frauen bringen auch landwirtschaftliche Erzeugnisse mit, die dann mit den übrigen 8 vorhandenen Tumpengs  in einem Umzug in das offene Gelände von Karimunjawa getragen werden. Die Bevölkerung dort glaubt, dass die Speisen Gottesgnade bewirkt, wenn man davon etwas erhält.  Deshalb kämpft die dortige Bevölkerung um die Tumpengs und landwirtschaftlichen Erzeugnisse . Die Bevölkerung versucht meistens die grünen Bohnen und das Salz auf dem Tumpeng Gipfel zu bekommen, um  dies nach Hause zu bringen..

Die sogenannte Westjahreszeit ist eine Jahreszeit, in der die Wellen gross sind und der Wind stark weht. In dieser  gehen die Fischer nicht auf das Meer. Daher üben sie die Barikan Tradition aus, bevor diese Jahreszeit kommt. Diese Tradition ist von touristischer Anziehungskraft für die Bevölkerung von Karimunjawa und auch viele Touristen interessieren sich dafür, diese  zu sehen.