インドネシア語講座です。それは、インドネシアの語彙を紹介し、インドネシア語で会話することができるように、ガイドする番組です。インドネシア語講座の番組はRRI-Voice Of Indonesia、教育文化賞の言語の開発と発達庁の協力によって行われています。今日は「kamu mau tinggal di rumahku?あなたは私の家に住みたいですか?」での会話をご紹介します。
次に、「kamu mau tinggal di rumahku?あなたは私の家に住みたいですか?」での会話をご紹介します。
Joko : Kamu mau tinggal di rumahku?
Tony : Oh, apakah tidak apa-apa?
Joko : Ya, aku senang kalau kamu tinggal di rumahku.
Bagaimana?
Tony : Oke. Kamu baik sekali.
Terima kasih.
いつものように、最初にトピックと関連する語彙や表現をご紹介します。私は、2回言います。皆さんは、私の後に続いて言ってください。
Kamu mau tinggal di rumahku? |
日本語で |
あなたは私の家に住みたいですか? |
Apakah tidak apa-apa? |
日本語で |
大丈夫ですか>? |
Aku Senang kalau kamu tinggal di rumahku. |
日本語で |
私はあなたが私の家に住めばうれしいです。 |
Rumah kamu di mana? |
日本語で |
あなたの家はどこですか? |
Bagaimana? |
日本語で |
どうですか? |
Kamu baik sekali. |
日本語で |
あなたはとても親切です。 |
誰かにあなたの家に住むことを提供するには、「kamu mau tinggal di rumahku?あなたは私の家に住みたいですか?」ということができます。オファーを受け入れる場合は、単に「okay日本語でオーケーです」ということができます。しかし、あなたがする拒否ときは、「maaf tidak bisa日本語ですみませんが、できません」と答えることができます。
インドネシアご講座を終わる前に、上記の会話をもう一度聞いてみましょう。
Joko : Kamu mau tinggal di rumahku?
Tony : Oh, apakah tidak apa-apa?
Joko : Ya, aku senang kalau kamu tinggal di rumahku.
Bagaimana?
Tony : Oke. Kamu baik sekali.
Terima kasih.
これで、インドネシアご講座を終わります。