Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das indonesische Vokabeln vorstellt und Sie dazu hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung und Bildung von Sprache des indonesischen Ministeriums für , Bildung, Kultur, Forschung und Technologie. Unser heutiges Über-Thema ist Menuju Bandung (2x) auf Deutsch nach Bandung
Sie werden ein Gespräch mit dem Titel Bagaimana Menurutmu? (2x) auf Deutsch Was denkst du? hören. Dieses Gespräch findet zwischen Chris John Robinson , einem Flogger aus Australien, und Indah , der Flogfreundin von Chris aus Bandungstatt.Chris sprach telefonisch mit Indah über das verwendete Verkehrsmittel vom Flughafen Soekarno-Hatta nach Bandung.Hören wir uns ihre Unterhaltung an
Indah (W) : Chris, besok kita dari Bandara Soekarno-Hatta ke Bandung mau naik apa?
Chris (P) : Bagaimana menurutmu kalau kita naik mobil travel?
Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Titel Bagaimana Menurutmu? (2x) auf Deutsch Was denkst du? stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen.
Bagaimana menurutmu kalau kita naik mobil travel? (2x) |
Auf Deutsch Was meinst du, wenn wir mit einem Reiseauto fahren? |
bagaimana (2x) |
Auf Deutsch wie, oder was |
menurutmu (2x) |
Auf Deutsch deiner Meinung nach, laut dir, oder dir zufolge |
kalau (2x) |
Auf Deutsch wenn |
kita (2x) |
Auf Deutsch wir |
naik (2x) |
Auf Deutsch einsteigen, mit einem Auto fahren |
mobil travel (2x) |
Auf Deutsch das Reiseauto |
besok (2x) |
Auf Deutsch Morgen |
Im Gespräch hörten Sie die Aussage Bagaimana menurutmu kalau kita naik mobil travel? (2x) Auf Deutsch Was meinst du, wenn wir mit einem Reiseauto fahren? In dieser Aussage gibt es den Ausdruck bagaimana menurutmu ? (2x) auf Deutsch was denkst du?, der dazu dient, nach Meinungen oder Vorschlägen zu fragen. Auf Bagaimana menurutmu auf Deutsch was denkst du - folgt die Konjunktion kalau 2x), jika (2x) und apabila ((2x) auf Deutsch wenn. Und danach kommt der konkrete Vorschlag - in diesem Fall ein Reiseauto zu nehmen.
Hören Sie ein weitere Beispiele für die Verwendung des Ausdrucks bagaimana menurutmu (2x) auf Deutsch „Was denkst du… um nach Meinungen, Ratschlägen oder Vorschlägen zu fragen.
Bagaimana menurutmu jika kita makan siang dulu? (2x) auf Deutsch Was haltest Du davon, wenn wir zuerst zu Mittag essen?
Bagaimana menurutmu kalau kita beristirahat sebentar? (2x) auf Deutsch Was denkst du, wenn wir eine kurze Pause machen?
In verschiedenen Regionen Indonesiens gibt es ein öffentliches Verkehrsmittel in Form von mobil travel (2x) auf Deutsch ein Reiseauto. Mobil travel (2x) auf Deutsch das Reiseauto kann Passagiere von einem Ort zum anderen bringen, zum Beispiel zum Flughafen, Bahnhof oder Busbahnhof und umgekehrt.
Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an
Chris (P) : Kata orang, jam Gadang adalah ikon Kota Bukittinggi. Apa itu Jam Gadang?
Sortauli (W) : Jam Gadang merupakan sebuah menara jam.
Chris (P) : Besok kita ke sana?
Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia mit dem Themabagaimana Menurutmu? (2x) auf Deutsch Was denkst du? Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia weiter zu lernen. Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Aufwiederhören. Sampai jumpa.