インドネシア語講座です。これは、インドネシア語の単語を紹介し、インドネシア語で会話するための案内をする番組です。この、インドネシア語講座は、VOICE OF INDONESIA、 RRI海外放送局とインドネシアの教育文化省の言語および書籍開発機関の協力によるものです。今回のテーマは、“NOMOR ANTREAN BERAPA SEKARANG?” 日本語で、「今の順番は何番ですか?」です。それでは、始めましょう。
次に、“NOMOR ANTREAN BERAPA SEKARANG?” 日本語で、「今の順番は何番ですか?」というタイトルの会話をご紹介します。
この会話は、ケビンとクリニックの看護師の間で行われました。ケビンは、診察された患者の順番について看護師に尋ねました。
Kevin : Nomor antrean berapa sekarang, Bu?
Perawat : Pasien yang diperiksa?
Kevin : Ya
Perawat : Sekarang nomor dua puluh sembilan
それでは、今日のテーマに関連する表現と語彙、つまり“NOMOR ANTREAN BERAPA SEKARANG?” 日本語で、「今の順番は何番ですか?」を紹介します。私は、2回言います。あなたは、私の後に 続いて言ってください。
nomor antrean (2X) 順番の番号
berapa (2X) 何ですか?
nomor antrean berapa sekarang, Bu? (2X) 今の順番は何番ですか?
Sudah nomor berapa , Bu? (2X) すでに何番ですか?
pasien (2X) 患者
diperiksa (2X) 診察されている
pasien yang diperiksa (2X) 診察されている患者
Sekarang nomor dua puluh sembilan (2X) 今29番です
会話の中で、NOMOR ANTREAN BERAPA SEKARANG?” 日本語で、「今の順番は何番ですか?」という質問を聞きました。その質問には、berapaという疑問詞があります。berapaという疑問詞は、サイズ、値、価格、単位、時間、シリアル番号の数など、数を尋ねるために使用されます。ケビンからの質問で、彼は診察を受けている患者の数を知りたがっていたので、今の言葉を使用しました。例は、NOMOR ANTREAN BERAPA SEKARANG?” 日本語で、「今の順番は何番ですか? 」です。
他の例は、
Sudah nomor berapa, Bu ? (2X) すでに何番ですか?
Dua puluh sembilan (2X) 29です
Sekarang nomor berapa, Bu ? (2X) 今何番ですか?
Sekarang nomor dua puluh sembilan, Pak (2X) 今29番です
最後に、もう一度例文を聞いてみましょう。会話は、訳されず
ゆっくり読まれます。
Kevin : Nomor antrean berapa sekarang, Bu?
Perawat : Pasien yang diperiksa?
Kevin : Ya
Perawat : Sekarang nomor dua puluh sembilan
これで、インドネシア語講座を終わります。また別のトピックでお会いしましょう。聞いてくれてありがとうございます。それではまた。