インドネシア語講座です。これは、インドネシア語の単語を紹介し、インドネシア語で会話するための案内をする番組です。この、インドネシア語講座は、 VOICE OF INDONESIA、RRI海外放送局とインドネシアの教育文化省の言語/および書籍開発機関の協力によるものです。今回のテーマは、“ISOLASI MANDIRI DI RUMAH” 日本語で、「自宅での自己隔離」です。それでは、始めましょう。
次に、“ISOLASI MANDIRI DI RUMAH” 日本語で、「自宅での自己隔離」というタイトルの会話をご紹介します。
この会話は、カフェテリアでケビンとメラの間で行われます。ケビンは、メラに気になっていた自宅での自己隔離の目的を尋ねました。
Kevin |
Mela, untuk apa orang melakukan isolasi mandiri di rumah? |
Mela |
Agar tidak menularkan virus Covid-19 kepada orang lain. |
会話を聞いた後、今日のトピック“ISOLASI MANDIRI DI RUMAH” 日本語で、「自宅での自己隔離」に関連するフレーズと語彙を紹介します。今日のトピックに関連する語彙とフレーズをゆっくりと2回言います。私は、2回言います。あなたは、私の後に続いて言ってください。
untuk apa orang |
(2x) なぜ人々は |
melakukan isolasi mandiri di rumah |
(2x) 家で自己隔離するのですか? |
agar tidak menularkan virus Covid-19 |
(2x) Covid-19ウイルスを感染させないように、 |
kepada orang lain |
(2x) 他人に |
会話の中で、“ISOLASI MANDIRI DI RUMAH” 日本語で、「自宅での自己隔離」という表現を聞きました。その表現にはdi「で」という言葉があります。di「で」という言葉は、場所を示す前置詞です。
di「で」の前置詞のある表現の別の例を聞いてみましょう。
Mela : Di mana Ayu membeli kue? (2x)
アユはどこでケーキを買ったのですか?
Kevin : Ayu membelinya di toko kue (2x)
アユはケーキ屋で買いました。
Mela : Di mana rapat hari ini berlangsung? (2x)
今日の会議はどこで行われていますか?の
Ayu : Di ruang Srikandi (2x)
Srikandiの部屋です。
すべてのdi「で」という単語が前置詞であるわけではありません。接辞であるdi「で」という単語があります。接辞としてのdi「で」という単語は、受動態の動詞を形成するように機能します。例は、dijual(販売された)、dibaca(読まれた)、ditulis(書かれた)などです。例えば、この記事はメラによって書かれました。
最後に、もう一度例文を聞いてみましょう。会話は、訳されず
ゆっくり読まれます。
Kevin |
Mela, untuk apa orang melakukan isolasi mandiri di rumah? |
Mela |
Agar tidak menularkan virus Covid-19 kepada orang lain. |
これで、インドネシア語講座を終わります。また別のトピックでお会いしましょう。聞いてくれてありがとうございます。それではまた。