Voice of Indonesia aus Indonesien für die Welt. Wir treffen uns wieder zu unserem Programm Musikregenbogen. Dieses Mal präsentieren wir Ihnen ein malaiisches Lied mit dem Titel “Hang Tuah”. Liebe Zuhörer, Das Lied “, der Provinz Riau komponiert. Dieses Lied erzählt über die Figur von Hang Tuah, Admiral aus dem Sultanat von Malaka. In diesem Lied beschreibt Hang Tuah einen treuen und kräftigen Admiral für den Staat. Die Musiknuance in diesem Lied wird vom Tamburin, dem Akkordeon und der Stimme von Iyeth Bustami dominiert. Dieses Lied wurde im Jahre 1988 veröffentlicht. Es wurde im Jahre 1993 von Iyeth Bustami populiert. Dieses Lied steht im Album Cik Minah Sayang. Liebe Musikfreunde, hören Sie nun das Lied “Hang Tuah”, das von Iyeth Bustami gesungen wird. Gute Unterhaltung!
………………………………
1- So in Love , das von Marion Jola gesungen wurde.
2- Nyanyian Harapan – Hoffnungslied, das von Ran gesungen wurde.
3- Tentang Rindu – Über die Sehnsucht, das von Virzha gesungen wurde.
4- Tundukkan Dunia – Besieg die Welt !, das von Bunga Citra Lestari gesungen wurde.
5- Ingatlah – Denk an, das von Monita gesungen wurde.
Voice of Indonesia aus Indonesien für die Welt. Wir treffen uns wieder zu unserem Programm Musikregenbogen. Dieses Mal berichten wir Ihnen über das Keronconglied mit dem Titel “Bandung Selatan di waktu malam”- “Südbandung in der Nacht”. Dieses Lied wurde vom indonesischen Komponisten, Ismail Marzuki komponiert. Bandung ist eine Stadt in Westjava. Dieses Lied erzählt über Südbandung in der Nacht. Die Schönheit von Bandung in der Nacht hat den Komponisten inspiriert, um ein Lied zu machen. Diese Lyrik wurde wie Poesi geschrieben.
Viele indonesische Keroncongsänger singen dieses Lied. Eine davon heiβt Gina Sadeli. Liebe Musikfreunde, hier ist Gina Sadeli mit ihrem Lied “Bandung Selatan di Waktu Malam”. Gute Unterhaltung!
………………………………………………..
1- Percayalah – Glaub !, das von Afgan & Raisa gesungen wurde.
2- Bawalah daku – Bringt mich, das von The Groove gesungen wurde.
3- Moving On , das von Abdul & The Caffee Theory gesungen wurde.
4- Tunggu di sana , Warten Sie dort, das von Armand Maulana gesungen wurde.
5- Seberapa Pantas, Wie wäre es logisch, das von Gamal Audrey Cantika gesungen wurde.
Eines der kulinarischen herausragenden Touristenziele im Bezirk Magetan, in der Provinz Ostjava ist Sar Londo. Es ist ein traditioneller Markt, auf dem traditionelle Snacks , wie u.a Serabi, Cenil, Getuk, und Rangin verkauft werden. Neben diesen traditionellen Snacks können Sie auch auf diesem Markt verschiedene Gerichte aus Reis, wie z.B Nasibakar, Nasi Menok, Nasi Jagung oder Nasi Ampok, Nasi Bancaan, Nasi soto traditional und Lontong Pecel erwerben. Um diesen traditionellen Markt zu fördern, wird er mit Bambusstroh überdacht . Stühle und Tische aus Holz sind vorhanden. Sie stärkten bislang die Lage des traditionenen Markt in der Vergangenheit.
Der Menok Reis ist eines der beliebsten Menus der Besucher des Marktes Sar Londo. Diese Speise wird aus neuem halb gekochten sogenannten Karon, einem javanischen Reis, vom Landwirt hergestellt. In diesen fügt man Kokosmilch, Salz und Lorbeerblätter hin. Danach werden diese Zutaten in Bananenblättern, den Kepoks, verpackt, was ein duftendes Aroma produziert. Der verpackte Reis wird dann bis er gekocht ist, gedämpft. Dieser dann weiche, flaumige und leckere Reis wird mit den Beilagen Botok und Sayuran Urap gegessen. Botok besteht aus roten Zwiebelblättern, Guemonblättern und den sogenannten Petai Cina, Stinkbohnen , die mit Gewürzen und Gemüse vermischt werden. Das sogenannte Sayur Urap besteht aus Gemüse darunter Wasserspinat und das sogenannte Kenikir Blatt. Man isst auch den Menok Reis mit der Speise Magetan Lento. Sie wird aus Süsskartoffeln , die lang in der Form von Streichhölzern geschnitten werden, und mit Gewürzen, wie Chili, Galgant, Schalotten und Zwiebel vermischt . Sie ist scharf und lecker, wenn sie mit dem Menok Reis gegessen wird.
Der Menok Reis war das Menu des Königreiches Mataram im 17. Jahrhundert. Man erzählt , dass die Halter und Soldaten des Königreiches Mataram diesen sehr mochten. Diese Spezialität ist bisher von der dortigen Bevölkerung weiterhin erhalten worden. Wenn Sie Magetan besuchen, können Sie den Menok auf dem Markt Sar Londo oder in verschiedenen Restaurants in Magetan geniessen. Er ist billig und kostet 15-25 tausend Rupiah pro Portion .
In unserem Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia” werden wir Ihnen einige indonesische Vokabeln und Ausdrucksmöglichkeiten vorstellen und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen Voice of Indonesia und der Abteilung für die Sprachentwicklung und Sprachbildung des indonesischen Ministeriums für Bildung und Kultur. Unser heutiges Thema ist Di Restoran-auf Deutsch Im Restaurant.
……………………………
Liebe Zuhörer. Nun werden wir Ihnen ein Gespräch zwischen Tony und Heru zu dem Thema Di Restoran-auf Deutsch Im Restaurant.
Wir werden jeden Satz zweimal langsam vorlesen. Tony ist im Restaurant gemeinsam mit seinem Freund Heru . Sie bestellen Speisen.
Die Figur : Heru und Tony
Der Ort : Im Restaurant
Die Hintergrundsituation : Tony ist gemeinsam mit seinem Freund im Restaurant. Sie probieren die bestellten Speisen aus und diskutierten über den Geschmack der Speisen
Dialog :
Heru : Tony, mau coba nasi goreng ini ?
Tony : Bagaimana rasanya ?
Heru : Pedas
Tony : Oke....Rasanya pedas sekali . Oya , mau coba sate ? Rasanya asin dan manis.
Heru : Ya...mmm...enak
……………………..
Liebe Zuhörer. Nachdem Sie das Gespräch zu dem Thema Di Restoran-auf Deutsch Im Restaurant gehört haben, werden wir Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema stehen. Wir werden diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie diese wiederholen.
- Mau coba nasi goreng ini -auf Deutsch Wollen Sie diesen Bratreis ausprobieren?
- Bagaimana rasanya ? -auf Deutsch Wie schmeckt es ?
- Rasanya pedas sekali -auf Deutsch Es ist sehr scharf.
- Rasanya asin dan manis -auf Deutsch Es ist salzig und süss.
Materie :
Im Allgemeinen ist der Geschmack von Speisen scharf, süß, sauer und bitter. Um nach einem Geschmack zu fragen, können Sie sagen: Bagaimana rasanya ?-auf Deutsch Wie schmeckt es? Um es zu beantworten, können Sie den Geschmack nennen. Hören Sie wieder folgende Beispiele noch einmal an!
Tony : Bagaimana rasanya ? auf Deutsch Wie schmeckt es ?
Heru : Rasanya pedas auf Deutsch Es ist scharf.
............................................................
Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , lasst uns das Gespräch nochmals anhören.
Heru : Tony, mau coba nasi goreng ini ?
Tony : Bagaimana rasanya ?
Heru : Pedas
Tony : Oke....Rasanya pedas sekali . Oya , mau coba sate ? Rasanya asin dan manis.
Heru : Ya...mmm...enak
……………………………..
Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia zu lernen. Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen interessanten Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa